His uniform was crumpled, untidy, splashed with mud.
他的制服皱皱巴巴,邋里邋遢,还溅上了泥点。
He came rushing into the nursery with the crumpled little brute of a tie in his hand.
他冲进育儿室,手里拿着一条皱巴巴的小领带。
The woman smiled up at me and showed me a title scrawled on a crumpled piece of paper.
那个女人抬头对我笑了笑,给我看了一张皱巴巴的纸,上面有潦草写下的标题。
A crumpled figure lay motionless in the doorway.
门口躺着一个人,蜷缩成一团,一动不动。
A crumpled scrap of paper was found in her handbag.
在她的手提包里找到了一张弄皱的小纸片。
Mcanally's knees buckled and he crumpled down onto the floor.
麦卡纳利双膝发软弯了下去,瘫倒在地板上。
When they had advanced about twenty yards, Danglars looked back and saw Fernand stoop, pick up the crumpled paper, and put it into his pocket.
他们向前走了二十码左右,腾格拉尔往回看,看见弗尔南多弯腰捡起那张揉皱的纸,并塞进他的口袋里。
The lingering illness crumpled him.
长年生病把他的身体弄垮了。
The house crumpled up in the gale.
房子在狂风中倒塌了。
It was Jane who crumpled up the document.
是简把文件弄皱的。
Some sort of naïve green paradise on a crumpled postcard.
一张弄褶皱的明信片上的某种幼稚、绿色的天堂。
Then he crumpled the note up and asked, "Who still wants it?"
他说着将钞票揉成一团,然后问:“谁还要? ”?
Tommy crumpled his can and tossed it in the box with the others.
汤米把啤酒罐捏成一团,扔进了装着其他啤酒罐的盒子里。
Empty except for his personal items and some crumpled lecture notes.
除了他个人物品和一些皱巴巴的演讲手稿之外,里面空荡荡的。
The applause was thunderous. Minutes later, Ms Dobriansky crumpled.
雷鸣般的掌声响了起来,几分钟之后杜布莱斯基妥协了。
The cortex is the outer layer and the outer layer is all crumpled up.
大脑皮层是大脑的外层,上面布满了褶皱。
A crumpled note, delivered to a passing rock star-turned-philanthropist?
这是一张皱巴巴的、递给某个路过此地的摇滚演出慈善家的纸条?
The orange street lamps are crumpled toffee-wrappers glued to lollipop sticks.
橙色的路灯灯光就像棒棒糖有褶皱包装纸一样粘附着。
Trust is like a piece of paper. Once it’s crumpled, it’ll never be perfect again.
信任就像是一张白纸,一旦弄皱了,它就不可能再完美。
Sandra, normally shy and composed, burst into tears and crumpled on the bed.
总是有些沉稳中略带羞涩的桑德拉再也抑制不住自己,泪水夺眶而出,整个人一下子蜷缩在床上。
She spots a tiny piece of crumpled paper on the floor and swoops to pick it up.
她看到地上有个很小的碎纸片,立即把它捡了起来。
The crumpled leaf shape defies gravity, giving it the grace of a suspension bridge.
挑战重力的曲折叶形令这把椅子有着凌空一桥飞架般的优雅姿态。
Just tie a piece of stiff, crumpled fabric around your favourite hair-band and off you hop.
仅仅捆绑一条结实的、皱皱的布绕在你最爱的发束上并且放到你的头顶上。
One day he noticed a crumpled Piper Tri-Pacer at the end of Mr. Cook's grass airstrip.
一天他注意到库克草地跑道的尽头有一架扭曲的Piper Tri-Pacer飞机。
I found a crumpled tear-stained sheet stuffed in the back of his desk, an English paper.
我在他桌子深处找到一张皱巴巴的满是泪迹的纸。
In satellite pictures, the region looks like silver foil that has been crumpled, then scorched.
在卫星图片中,这个地区看上去像是一片被弄皱又烤焦的银箔。
Even a bald 40-year-old salesman in a crumpled suit with a cheap briefcase assumes he's irresistible to women.
即使是一个40岁的秃顶推销员,穿着套皱巴巴的西装,夹着个廉价的公事包,也会认为自己依然有让女人无法抵抗的魅力。
I'm not suggesting that you march into work tomorrow and throw a crumpled up goodbye letter in your boss's face.
我可不是怂恿你明天冲到办公室团一团皱巴巴的辞职信扔到你老板脸上。
The leader said they could have crumpled at the beginning, but they just carried on and never lost their cool.
他们的队长说他们本可能在开场的时候就溃败的,但是他们坚持住了,而且一直都没有丢掉信心。
The leader said they could have crumpled at the beginning, but they just carried on and never lost their cool.
他们的队长说他们本可能在开场的时候就溃败的,但是他们坚持住了,而且一直都没有丢掉信心。
应用推荐