I was squatting on the roadside, crying like a child.
我蹲在路边,哭泣的象个孩子。
When I handed him the coke, I saw him crying like a child under the tree.
当我把可乐递给乔瑟飞,看到他在树下哭的像个孩子。
The squire dropped down beside him on his knees and kissed his hand, crying like a child.
乡绅跪在他身边吻着他的手,哭得像个孩子。
When I passed the cola in Josephine's hand. I found he was crying like a child under the tree.
我把可乐递给乔瑟飞,看到他在树下哭的像个孩子。
"It sounds just like a person lost on the moor and wandering on and on crying," she said.
“听起来,就像一个人在沼地里迷路了,不停地走啊走,哭啊哭。”她说。
The friend does not look like he is in a good mood. In fact, he had many drinks and he's crying.
这个朋友看起来心情不太好。事实上,他喝了很多酒,还哭了。
Men, like women, report crying at the death of a loved one and in response to a moving religious experience.
在所爱之人的死亡和感人的宗教经历面前,男人和女人一样,都会因此哭泣。
When I turned to look at the grandpa who said thanks to me with a few drops of happy tears on his face, many unforgettable memories of my grandparents flashed in my mind, making me feel like crying.
当我转身时,看到爷爷脸上带着几滴幸福的泪水对我说谢谢,那一刻关于爷爷奶奶的许多难忘的回忆在我的脑海里闪过,让我很想哭。
'you ought to be ashamed of yourself,' said Alice, 'a great girl like you,' (she might well say this), 'to go on crying in this way!
“你不害臊吗?”爱丽丝对自己说,“像你这么大的姑娘(说得很对),还要哭。”
His act was like that of a child crying out for attention - in this case, attention from the ultimate daddy state, the US.
他的行为就像是一个迫切希望引起别人注意的孩子——在这里,这个别人就是终极“老爸国”——美国。
Especially if you're crying and in a lot of anguish, determine in a flash what's worth keeping, and visualize it like this: you are a burning building.
特别是当你在哭泣和特别痛苦时,找出值得保留的瞬间,像这样来想象:你是一栋正在燃烧的房子。
It was really like a second-rate TV drama. The whole family was crying. I had never imagined that it would ever happen to me.
这真像是一部二流电视剧。所有的人都在哭。我从未想过这种事情会发生在我身上。
Walking around with a face like a wet weekend and crying into your coffee will make you feel worse.
挂着一个囧字到处游走,喝咖啡掉眼泪的同时只会让你感觉更糟。
But instead, I feel like crying without a reason - just like that night in college when I couldn't drag myself to work.
这就像在大学里的那天一样,我自己不能强迫自己去工作。
But instead I feel like crying without a reason - just like that night in college when I couldn't drag myself to work.
这就像在大学里的那天一样,我自己不能强迫自己去工作。
It sounded like a woman crying.
听起来像是一个女人在哭。
Recently it has found a new life among Chinese youth as an emoticon to express a bad mood, since it also looks like a face crying out in a pictographic version of Edvard Munch’s “The Scream.”
近来这个字在中国年轻人中重新流行,被用作字符图释,表达一种坏心情,因为这个字看起来很像爱德华•蒙克(EdvardMunch)的名画《呐喊》中大喊的人的脸。
That sounds like a child crying.
听起来好像是小孩的哭泣声。
She went crying to my teacher, who looked at me and said: "No, Bernadine would never do a thing like that!"
她哭着告诉老师,老师看着我,对我说:“不,伯纳丁绝不会做这样的事!”
As they (included a few neighbors of ours) pleaded me to tell them why I would not like to eat or drink again and again, I began crying once more.
当他们(包括几个我们的邻居)再三地恳求我告诉他们为什么我既不吃也不喝的时候,我又再次哭起来。
That sounds like a baby crying.
那声音听起来像是婴儿在哭。
It sounds like a woman crying.
听起来像女士哭泣的声音。
During her marriage, Britney was like a crazy girl that was out of control, she shaved her air, some people even witnessed her crying on the street.
在婚姻期间,布兰妮就像一个失控的疯女孩,她剪光了头发,有人甚至目睹她在街上哭。
But Robert didn't act like someone who had been hit with a lightweight jacket. He was crying and holding his left shoulder.
但是罗伯特的反应并不像刚被轻夹克衫打过的人。他一边抱住左肩一边哭着。
But Robert didn't act like someone who had been hit with a lightweight jacket. He was crying and holding his left shoulder.
但是罗伯特的反应并不像刚被轻夹克衫打过的人。他一边抱住左肩一边哭着。
应用推荐