The Poetics of Chinese modernity attempts to study the general questions of modern Chinese literature in the perspective of cultural modernity.
中国现代性诗学是从文化现代性视角对中国现代文学的普遍问题的研究。
The high sky, the thick earth and the flowing water — such Chinese poetic tradition forms the native resource and cultural standard in its dialogue with the western poetics as an equal partner.
高天厚土水长流,中国文论的诗性传统是全球化时代中西文论平等对话的本土性资源及文化本位。
This thesis, employing the cultural research point of view and the theory of comparative literature, tries to put in order and interpret how Woolf s poetics influence Chinese literature in four parts.
本文从文化研究的视角,运用比较文学的理论,分四个部分对伍尔夫的主要诗学思想及其对中国文学的影响做出梳理和阐释。
In terms of poetics spirit, the event is poetics presentations of the elites as well as lofty cultural spirits.
在诗学精神方面,这一事件是时代英雄进取、崇高文化心态的诗学表现。
Such transformation aims to tap the cultural values in national poetics and clarify the real value orientation for people in modern times.
古典诗学现代转换的根本意义在于:发掘民族诗学的文化生命价值使之成为现代人的真正价值依托。
Such transformation aims to tap the cultural values in national poetics and clarify the real value orientation for people in modern times.
古典诗学现代转换的根本意义在于:发掘民族诗学的文化生命价值使之成为现代人的真正价值依托。
应用推荐