Ancient Chinese contract system is a national culture with distinct characteristics and ideas of the legal system.
中国古代契约制度是一种具有鲜明的民族文化特色及法律思想理念的制度。
The designers can get essence from traditional Chinese art theory if they want to rebuild an interior culture with traditional Chinese characteristics.
设计师如想重新建立一个具有中国传统特色的室内文化,需从中国传统艺术理论中吸取精华。
Based on the entire organic structure of Chinese culture, the ancient Chinese literary theory grasp the literature also with this kind of thought, so it is full of poetic characteristics.
基于中国文化的整体有机结构,中国古代文论也以这种整体把握的方式去审视文学,建构成一套富有诗性特征的思维方式。
If Chinese feudalism is regarded as an organic being, the culture of Song Dynasty had reached the middle age with many mature characteristics.
若把中国封建社会视为一个有机生命,那么,宋代文化已是人到中年,明显呈现出生命成熟期的诸多特征。
In the tide of globalization, the Chinese culture should not only maintain its special characteristics but also try to obtain new forces in its contact with the Western cultures.
全球化浪潮中,中国传统文化不仅要张扬民族文化个性,而且要在与西方文化的交流对话中,追求民族特质文化的魅力。
Chinese composers focused on the use of creative adaptation of the traditional piano is different from Western culture, with Chinese traditional characteristics of musical elements to be Analysis.
重点在于对中国作曲家在改编创作中运用的区别于西方钢琴传统文化、具有中国传统特色的音乐元素予以浅析。
Chinese ancient aesthetics, rooted in the special soil of the ancient traditional culture, is a life aesthetics with its own characteristics and ideology.
植根于中国古代传统文化丰富而独特土壤之中的中国古代美学是一种具有独特品格和思想体系的人生美学。
The appellation in different languages with their own national culture influenced and constraints each other, Chinese and Korean have their own characteristics.
不同语种的称谓语都与各自的民族文化相互影响,相互制约,汉语和韩语都具有各自的特点。
Since being introduced to China, Buddhism has combined with traditional Chinese culture to form various schools, each with ethnic characteristics.
内容简介佛教传入中国内地以后,与中国传统文化相融合,形成了具有民族特点的各种学派和宗派。
Li Ning, President of the Beijing Etiquette Institute, said that the cheer was in line with general international principles for cheering, while possessing characteristics of Chinese culture.
北京礼仪学院院长李柠表示,这套加油手势既符合国际通用加油原则,也兼具中国文化特色。
Li Ning, President of the Beijing Etiquette Institute, said that the cheer was in line with general international principles for cheering, while possessing characteristics of Chinese culture.
北京礼仪学院院长李柠表示,这套加油手势既符合国际通用加油原则,也兼具中国文化特色。
应用推荐