Ajax has rapidly become the latest darling of Web application developers.
Ajax已快速成为Web应用程序开发人员的新宠儿。
Of course as the darling of the Bodhisattva, he got a chance and ran away again.
当然,这位菩萨的宠儿又一次得到了一个机会溜走了。
Vietnam was until recently a darling of investors seeking the next generation of hot markets.
直到最近,越南还是想寻找下一代热门市场的投资者的心头所好。
The more stupid people, the more the darling of god, through wind and frost can truly grow up.
越是愚蠢的人,就越是上帝的宠儿,经历风霜才能真正成长。
"Sweet potatoes are the darling of this local, farm-to-table eating movement, " McGreger says.
麦克格雷格说:“红薯是这场崇尚本地食材、崇尚从农场直达餐桌的饮食运动的宠儿。”
It is almost a decade since the collapse of Webvan, an American Internet grocer that was a darling of the dotcom boom.
这距离曾经的网络泡沫宠儿、美国互联网杂货商Webvan的破产已经过去了近十年。
Farewell, dear darling of my soul. My parting blessing on my love. We shall meet again, where the weary are at rest!
再见了,我灵魂中亲爱的宝贝。我给我的爱人临别的祝福,在厌倦的人们长眠的地方我们还会再见的。
Location based social network Foursquare is the darling of the media's eye these days and appears to be growing very fast.
最近位置社交网站Fours quare是媒体的宠儿,并且其增长似乎非常快。
As a Korean tidal wave in the vast land of China, Korean pine bone has become the new darling of the city and fashion.
随着一股韩潮在中华大地的掀起,韩式松骨亦成为都市的新宠和时尚。
The darling of the tech industry is aiming to debut an electric car in 2019, according to a report by the Wall Street Journal.
据《华尔街日报》报道,科技行业的宠儿苹果公司计划在2019年首次推出电动汽车。
Mr Wang described rare earths, a group of 17 elements with high-tech applications, as the current darling of the mining industry.
王炯辉将稀土描述为目前采矿业的宠儿——稀土是指可以应用于高科技的17种元素。
The darling of his desires was to be a doctor, but poverty had decreed that he should be nothing higher than a village schoolmaster.
他最热衷的愿望就是想当一个医生,可是贫穷注定了他的命运,使他只当了一个村镇上的小学校长,无法升迁。
Therefore, familiar with foreign trade experience, customer resources, foreign trade and more people are the darling of the industry.
所以,熟悉外贸业务、经验丰富、客户资源多的外贸人才是这个行业中的宠儿。
“If I take to the barricades, I could raise awareness and I’d be the darling of the foreign media, ” he explains. “But I’d help fewer people.”
“如果我喜欢制造障碍,我可能会引起人们的注意,可能也会成为国外媒体的宠儿,”他解释道,“但那样到最后我只能帮助较少的人。”
Microsoft purchased Danger's Sidekick, once a darling of the mobile world, fell flat when they lost clients data and is now all but forgotten.
Microsfot曾经购买过移动市场上的宠儿Sideclick,但是在丢失所有用户数据之后一蹶不振,现在已经完全被忘记了。
With Venus twinkling at the very pinnacle point of your chart, your fine reputation precedes you and you'll be the darling of just about every VIP.
由于金星在你星图的顶点瞬间,你的美誉你前面,你会被约每贵宾刚宠儿。
Debt relief - the darling of the aid lobbies - is the closest thing to oil revenues that the aid industry can provide, a point its proponents ignore.
援助游说者所青睐的债务减免,是援助行业能够提供的与石油收入最为接近的东西,其倡议者并没有注意到这一点。
This month you will be the darling of the media, so try to be a guest on TV and radio, or try for an interview or write-up on the Internet or in print.
这个月你将会是媒体的宠儿,试着去做电视台或者广播的嘉宾吧!或者试着接受场采访,在网络或者印刷品上写展现文笔。
She had become the darling of the theater's intellectuals. ("My only regret," wagged one of them, "is that I have but one library to give to Marilyn Monroe.")
她已经变成剧场文人们的心肝宝贝, ("我唯一的遗憾,"他们中的一个欣然说道, "那是我只有一套表演知识传授给玛丽莲.梦露."
If these weak in the games for us to talk about fairness, not you, you will think is slippery in records of great, so we are only the darling of the weak.
如果在运动会中对我们这些弱小者来谈公平,你不是你,都会认为是滑天下之大稽,所以我们这些弱小都只有乖乖的靠边站。
Until recently, this impoverished southern African country of 16m people, stretched out along the shores of Lake Malawi, was a darling of international donors.
这个马拉维湖沿岸并拥有着一千六百万人口的贫穷的非洲南部国家一直是国际捐赠者的宠儿。
This is a possible clue as to how the violin has managed to remain the darling of almost every stylistic trend since its inception into the tradition of western music.
这些可能暗示为什么小提琴几乎可以演奏所有体裁的音乐从小提琴诞生是最初的音乐走向的真正的西方传统音乐。
Acrobatic performance venues to the western hills, I saw a jovian tiger drill hoop, clever and lively monkey handstand, darling of a big black bear walking a tightrope.
到了西山公园的杂技表演场地,我看见有威风凛凛的老虎钻铁环、机灵活泼的猴子倒立、憨态可掬的大黑熊走钢丝。
It will have been exactly six decades since Grace Kelly, the darling of Hollywood, married Monaco's Prince Rainier III - and yet the event remains etched in the minds of millions.
今年距离好莱坞宠儿格蕾丝·凯利嫁给摩纳哥王子兰尼埃三世已经整整60年了——但是这件盛事仍然铭刻在数百万人的心目中。
It will have been exactly six decades since Grace Kelly, the darling of Hollywood, married Monaco's Prince Rainier III - and yet the event remains etched in the minds of millions.
今年距离好莱坞宠儿格蕾丝·凯利嫁给摩纳哥王子兰尼埃三世已经整整60年了——但是这件盛事仍然铭刻在数百万人的心目中。
应用推荐