An old man went to live with his son, his daughter in law, and a four-year-old grandson.
一位老人和他的儿子、儿媳以及四岁的孙子住在一起。
The old man's son and daughter in law looked at one another and without saying a word started crying.
老人的儿子和儿媳面面相觑,一句话也没说就哭了起来。
I had never been more joyful for my daughter in law who was just like a daughter to me.
我为我的媳妇感到前所未有的开心,就像她是我自己的女儿一样。
Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did.
38:11犹大心里说,恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿妇他玛说,你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。
The son and the daughter-in-law became angry with the old man, so they put a small table in the corner.
儿子和儿媳生了老人的气,所以他们在角落里放了一张小桌子。
A few years ago, my sister-in-law started to feel worried about her teenage daughter.
几年前,我的嫂子开始担心她十几岁的女儿。
Aunt Zhang, her face radiating happiness, stood at the door waiting for her daughter-in-law who was coming from town.
张大娘春风满面地站在大门口,等待从城里来的儿媳妇。
His son, Edme Sommier, and his daughter-in-law completed the task.
他的儿子埃德梅·索米尔和儿媳完成了任务。
His daughter-in-law, on perceiving him through the window, immediately escaped to the kitchen, so that I remained alone.
他的儿媳妇,从窗里一看见他,马上就逃到厨房去了,所以只剩下我一个人。
A mother is going over to son's house, who happened to be just married. She knocks on the door, and her daughter-in-law answers, naked.
一个母亲去刚刚结了婚的儿子家,她敲了敲门,开门的是儿媳妇,她居然没有穿任何衣服!
With her, they'd receive a dowry, they'd continue the family line, and they'd get an obedient daughter-in-law to serve them around the house.
有了她,他们可以得到一份嫁妆,可以传继家族的香火,还可以得到一个在家里侍奉他们的顺从的儿媳妇。
The old boss's daughter-in-law donated money for a museum to preserve Thurber's memory, which Mr Baker runs.
原老板的儿媳妇捐赠了一笔钱修建博物馆以保留对瑟伯的回忆,贝克先生正为了这件事而奔波。
I believed he had been led astray by bad people or we would have a daughter-in-law and the happiness we deserved.
我曾以为他是被坏人引入了歧途,不然他早就该娶妻生子,让我们享受天伦之乐了。
Along with two sons, a daughter-in-law, a grandchild and her husband, Shareen has a menagerie of pets.
除了丈夫、两个儿子、一个儿媳和一个孙子之外,谢林还养了一群宠物。
The daughter-in-law, Setsuko Hara, agrees, then says: It is, but children get that way... gradually.
原节子饰演的儿媳对此表示赞同,之后她说道:的确很残酷,不过子女们会渐渐变成那样的。
I would like to introduce you to two of my family members who I've brought along with me, my daughter-in-law Kathleen Biden and my granddaughter Naomi Biden.
我想向你们介绍我带来的两位家人,我的儿媳凯瑟琳∙拜登和我的孙女内奥米∙拜登。
In July 2007 the old couple made another private tour to Guoliang Village in north Henan province together with their son, daughter-in-law and grandson.
2007年7月,老两口率领儿子、儿媳、孙子全家人去豫北的郭亮村自助游。
She hugged her daughter-in-law, and then hugged Bradley some more.
她拥抱了她的儿媳妇,随后又拥抱了布拉德利。
When asked to describe their ideal daughter-in-law, parents almost unanimously agreed that she should be hardworking, intelligent, pretty and caring.
当被要求描述他们理想的儿媳妇时,父母几乎一致赞同她应该勤奋、聪明、漂亮且善解人意。
After graduation, she married to Mr. Zhu Wei, a Chinese citizen, became a "daughter-in-law" of China and chose to reside in China. The couple currently runs business in animation industry in China.
大学毕业后,她成了“中国媳妇”,现在与丈夫在华从事动漫产业。
Yet, even if she wanted to, India’s current supremo, Mrs Gandhi’s daughter-in-law Sonia Gandhi, has less license to fight tooth-and-claw for the big cat.
然而,即使甘地夫人的儿媳,也就是印度当前最高的领 导人索尼娅·甘地有此想法,她却没有足够的自由来对抗那些对老虎张牙舞爪的势力。
Mr.Gates Sr. says he hasn't lost sight of the fact that he was playing the role of caretaker until his son and daughter-in-law took the helm.
盖茨父亲说,他一直没有忘记这样一个事实,直到他的儿子和儿媳接管之前,他都是在扮演看管人的角色。
Alongside his son Ola and daughter-in-law Anna, Rosling created the Gapminder Foundation to facilitate that process.
在其儿子欧拉和养女安娜的陪同下,罗斯林建立了Gapmindder基金会来推动这一进程。
With the help of his son and daughter-in-law, Dr Rosling then developed Trendalyzer software (now called Gapminder) to animate the bubbles.
在他的儿子和儿媳的帮助下,罗斯林博士然后开发了Trendalyzer软件(现在叫Gapminder),将气泡变成动画。
For I have come to turn "' a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law."
因为我来,是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。
It was time for the sweep of the day, one of the few chores Ma trusted her American daughter-in-law to do.
又到了一天之中的的大扫除时间了,这是妈极少数放心交给这个美国儿媳妇办的家务事之一。
Munni, who uses only one name, is clearly unhappy. Her daughter-in-law has just given birth to her sixth girl in 12 years of marriage.
只使用一个名的蒙妮显然满脸不高兴,她的儿媳结婚12年里已经给她生了6个孙女。
Munni, who uses only one name, is clearly unhappy. Her daughter-in-law has just given birth to her sixth girl in 12 years of marriage.
只使用一个名的蒙妮显然满脸不高兴,她的儿媳结婚12年里已经给她生了6个孙女。
应用推荐