The vast multinational also owns a big stake in the De Beers diamond business.
这家超大型跨国集团还拥有德比尔斯钻石公司(De Beers)的大量股份。
Russia quietly passed a milestone this year: surpassing De Beers as the world's largest diamond producer.
俄罗斯悄然穿越了一段重要里程:超越德比尔斯公司成为世界上最大的钻石生产商。
Natural-diamond merchants claim they aren't worried, but DE Beers has made a device that can distinguish between the natural stones and the synthetics and is distributing it to jewelers.
天然钻石商人声称他们并不担心,但是德·比尔斯制造了一种可以区分天然钻石和人造钻石的设备,已经分发给珠宝商。
And on Friday, the Oppenheimer family sold its 40% stake in diamond miner DE Beers to Anglo American, which some have described as part of a larger succession problem.
周五,奥本海默家族将其持有的钻石矿业公司德比尔斯(De Beers) 40%的股份出售给英美资源公司(Anglo American),据称后者涉及更为严重的继承问题。
It agreed to pay the Oppenheimer family (see article) $5.1 billion for their 40% stake in De Beers, the world’s leading diamond miner, to add to the 45% that Anglo already owns.
为了给已经拥有的45%股本的英美资源集团增加股金,它同意支付奥本海默家族51亿美元,该家族占世界主要钻石开采公司戴比尔斯40%的股份。
This diamond ring created by artisans at diamond giant De Beers exemplifies the use of gemstones in fine jewelry.
这枚钻戒由钻石巨头De Beers的手工艺师打造,展示了制作精美饰品的精湛技艺。
Stephen Luffier, executive director of the world's biggest diamond miner De Beers Group, expects prices to grow strongly in the future.
全球最大钻石开采商戴比尔斯集团(De BeersGroup)的董事总经理StephenLuffier预计,钻石价格将强劲上涨。
Diamond prices are rebounding after a slump that slashed profits at ZAO Alrosa, Rio and De Beers.
钻石价格的低迷曾导致ZAOAlrosa、力拓、De Beers等生产商利润大幅降低后,现在又出现反弹增长。
CTF has just struck a deal with DE Beers to market one of the diamond company's brands in its outlet in Changsha, the capital of Hunan province.
周大福与德比尔斯公司刚刚达成一项协议,在其湖南省会长沙的网点代销德比尔斯旗下的一个钻石品牌。
De Beers, however, is no longer the diamond geyser it once was.
可戴比尔斯已非昔日那个钻石小喷泉了。
By the time Rhodes died in 1902, DE Beers controlled 90% of the world's diamond production.
到罗德斯去世的1902年,戴比尔斯公司已经控制了全世界钻石生产量的90%。
De Beers, the largest diamond producer in the world, expected China would surpass the US to become the world's largest diamond consumer market by 2020.
世界最大的钻石生产商戴比尔斯则预测,2020年,中国有望超越美国成为世界最大的钻石消费市场。
It is a great pleasure for me to welcome you on behalf of De Beers to the "China Diamond Day" in beautiful Dalian.
我很荣幸地代表戴比尔斯公司欢迎你们来到美丽的大连参加“中国钻石节”。
It is a great pleasure for me to welcome you on behalf of De Beers to the "China Diamond Day" in beautiful Dalian.
我很荣幸地代表戴比尔斯公司欢迎你们来到美丽的大连参加“中国钻石节”。
应用推荐