"Dear me. "She said, "Do you always get up so late? It's one o'clock. "
“天啦。”她说,“你总是起床这么迟吗?现在已经一点啦!”
"Dear me", said the old minister to himself, "Am I foolish or unfit for my office?"
“天哪”,老大臣心里想,难道我也愚蠢或不称职了?
The maid took the matches and lighted them; dear me, how they sputtered and blazed up!
女佣人拿起柴火,点起他们,尊敬我,他们怎么气急败坏地闪耀起来!
"Madam Lestrange!" said the goblin, evidently startled. "Dear me! How - how may I help you today?"
“莱斯特·兰奇夫人!”妖精说道,显然很吃惊,“啊呀!您——今天我能为您做点什么?”
That boy broke a big piece of glass bare-fisted, but he didn't cut his fingers. Dear me! He is great!
那个男孩赤手打碎一块大玻璃,手指却没割破。天哪!他真了不起呀!
"Oh dear me, sir?" repeated Stryver, drawing back. "Oh dear you, sir? What may your meaning be, Mr. Lorry?"
“你‘天呐’个什么呀,先生?”斯特莱佛先生身子一缩,重复道。“你干吗天呐天呐的,先生?你这是什么意思,罗瑞先生?”
Dear me, I didn't know anyone was here! Stammered Jo, preparing to back out as speedily as she had bounced in.
“天呀,我不知道有人在这儿”,乔结结巴巴,准备像她闪进来那样再闪出去。
Praed: (again beaming) thank you, my dear Miss Warren; thank you. Dear me! I'm so glad your mother hasn't spoilt you!
普瑞德:(又面露喜色)谢谢,我亲爱的华伦小姐!谢谢你!哎呀,我真高兴你母亲没有把你宠坏!
But it was the old soldier with the red beard; he sat there nodding his head and said: “Dear me, what pretty dancing shoes!”
不过这是那个有红胡子的老兵。他在坐着,点着头,同时说
"Dear me, what pretty dancing-shoes!" said the soldier. "Sit fast, when you dance," said he, addressing the shoes, and slapping the soles with his hand.
“天哪!多漂亮的舞鞋啊!”士兵惊呼,然后他对着鞋子说“跳起舞来的时候可要”士兵,然后用手拍了拍鞋底。
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
The false bride said to the prince, "Dear husband, pray do me one piece of kindness."
假新娘对王子说:“亲爱的丈夫,请帮我做一件善事吧。”
Dear Annie: I hope you and your readers have some suggestions for me, because I'm just about at the end of my rope.
亲爱的安妮:我希望您和您的读者可以给我提些建议,因为我实在是山穷水尽,毫无办法了。
His father introduced Hill to his stepmother as he said, "Dear, I hope you notice in the entire shire this is the worst boy, who has made me have no other way."
他的父亲把希尔介绍给他的继母,并说:“亲爱的,我希望你能注意到整个郡的人都知道他是最坏的男孩,他让我束手无策。”
Dear Mr. Scott, I expect you may be slightly surprised to receive a letter from your next door neighbor, but I have to raise a theme that it will be easier for me to discuss in writing.
亲爱的斯科特先生:收到隔壁邻居的来信,我想你可能会有点惊讶,但我必须提出一个主题,以便我更容易在书面上讨论。
"My intended has told me so much good of you, my dear young lady," said the tame Raven.
“我亲爱的小姐,我的未婚夫对我说了许多关于你的好话。”那只驯服了的乌鸦说。
Please dear Fairy, tell me where he is and I shall never, never leave him again!
亲爱的仙女,请告诉我他在哪里,我将永远、永远不再离开他!
Oh dear, if I had only asked Clara to give me the bed I had in Frankfurt!
哦,天哪,如果我能让克拉拉把我在法兰克福的床给我就好了!
A penny, dear sir, a penny, to buy a little food; then leave me to my sorrows.
一便士,亲爱的先生,一便士,拿去买点吃的;然后就别管我的苦痛了。
These letters are very dear to me, since they are from my best friend who are now studying abroad.
我很珍惜这些信,因为这是我在国外上学的最好的朋友寄给我的。
Miss Chen, my dear English teacher, often encourages me to face the challenges in my study.
我亲爱的英语老师陈老师,经常鼓励我面对学习上的挑战。
My dear son, you have taught me to depend on you just as you once depended on me.
我亲爱的儿子,你教会了我要依赖你,就像你曾经依赖我一样。
President Roosevelt wrote back at once, saying, "Dear friend, thank you for your letter to comfort me."
罗斯福总统立即回信说:“亲爱的朋友,谢谢你写信安慰我。”
"I can't take you, dear, because you aren't invited, "began Meg, but Jo cut in impatiently "You can't go, Amy. Laurie invited only Meg and me."
“我不能带你去,亲爱的,因为你没被邀请,”梅格开口说。但乔不耐烦地打断道,“你不能去,艾米。劳里只邀请了我和梅格。”
But tell me, dear reader, what do you make of this? I'm all for a bit of insouciance with a greenwash, but would it go with the rug?
但是亲爱的读者,告诉我,您对此有何感想?我觉得这个设计完全是有点虚假环保意味的随意性设计,但是它与那个小毯子搭配吗?
Years ago, when we didn't have a lot, my dear husband took me to a nearby town to spend the day.
许多年前,那时我们还不富裕,我亲爱的丈夫带我去附近的小镇度过了美好的一天。
Dear Steve Jobs: Please bring me yet another gadget I would never have even thought of.
亲爱的乔布斯先生:为我推出一款超出我想象的新产品吧!
Dear Steve Jobs: Please bring me yet another gadget I would never have even thought of.
亲爱的乔布斯先生:为我推出一款超出我想象的新产品吧!
应用推荐