A nursing home worker, Morgan, fakes an illness to get House to examine a cat which can predict the death of elderly patients.
一个名叫莫根的家庭护理工为了让豪斯检查一只猫而装病,这只猫能预言一些年长的病人的死亡。
The day after his death all the ladies prepared to call at the house and offer condolence and aid, as is our custom.
她父亲死后的第二天,所有的妇女们都准备到她家拜望,表示哀悼和愿意接济的心意,这是我们的习俗。
If a Sparrow enters a house it is an omen of death to one who lives there.
如果麻雀进入房子,就表明这里的一个住户就要死去。
Whether it be the change of state from life to death, a change of house or even a change of wardrobe, it signifies a transition into the unknown.
无论是生老病死的变化,还是一栋房子的变化亦或者甚至衣橱的变化,都意味着一种向未知的过渡。
He did evil in the eyes of the Lord, as the house of Ahab had done, for after his father's death they became his advisers, to his undoing.
他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样。因他父亲死后有亚哈家的人给他主谋,以致败坏。
Years later, John M. Martini, who is on death row in New Jersey for another murder, was convicted of killing Duval after stealing her profits from a house sale.
几年之后,约翰•M•马提尼被宣判有罪,他是在盗窃了杜乌尔出售住宅所得钱款后将她杀害的。 他因新泽西州另一起谋杀案现被关在死囚牢房里。
Genovese was a young woman in Queens who was stabbed to death outside an apartment house, none of whose residents came downstairs to see what the screaming was about.
Genovese是一个住在皇后大街的年轻姑娘,她在一间公寓前被刺死,而没有一个人出来看看惊声尖叫的原因。
Death was the glass; death was between us; coming to the woman first, hundreds of years ago, leaving the house, sealing all the Windows; the rooms were darkened.
女人先去世了,几百年以前,离开了这幢房子,尘封了所有的窗户,所有的房间沉入了黑暗之中。
(Everyone involved with the issue knows the statistics and dollar figures.) the death penalty costs us more money that it costs to house an inmate for life.
(每一个与这一事件相关的人都清楚)死刑案件要比终身监禁花费更多的金钱。
Until recently this was a worry only for the super-rich, but now many ordinary people fear that, thanks to rising house prices, they may be dragged into paying death duties.
直到最近,遗产税还只是超级富豪的烦忧,但现在由于房价上涨,普通的民众也开始担心自己也会成为征税对象。
Anderson built a wooden-framed house, now a museum, overlooking Cook Inlet that he lived in till his death in 1974.
安德森建起一座俯瞰库克湾的木屋,他在这座屋子里一直住到1974年离世,现在这里已经是一座博物馆。
The house caught fire and Churchill prevented the fire brigade from dousing the flames so the men inside were burned to death.
屋子着起火,丘吉尔没有让消防队灭火,里头的人通通烧死。
Harry recognized his voice now; Travers was one of the Death Eaters who had been summoned to Xenophilius's house.
哈利现在听出他的声音了,特拉弗斯是被召唤到谢诺菲留斯家的食死徒之一。
Uncle Homayoun told me that he had willed the house to me and that the deed of trust would be issued in my name after his death.
荷马扬叔叔告诉我他已经立下遗嘱,他死后房子就由我继承,他一死信托协议马上就以我的名义签发生效。
Sure enough, one evening Rich received a phone call saying there had been a death at the elderly couple's house.
果然不出所料,一天晚上Rich接到电话通知老夫妇中的一位在家里去世了。
Genovese was a young woman in Queens who was stabbed to death outside an apartment house none of whose residents came downstairs to see what the screaming was about.
Genovese是一个住在皇后大街的年轻姑娘,她在一间公寓前被刺死,而没有一个人出来看看惊声尖叫的原因。
Two excellent books on the smallpox eradication are Dr. D.A. Henderson's smallpox: the Death of a Disease and the forthcoming House on Fire by another key smallpox warrior, Dr. Bill Foege.
关于根除天花的两本优秀的书是D.A. Henderson博士的《天花:疾病的死亡》和另一位天花斗士Bill Foege博士的《着火的房子》。
To Ralph and Anne Newman at whose house I first tasted... Delicious Death.
献给拉尔夫和安妮“纽曼。”我在他们家初次品尝到了……甜蜜之死。
Bored to death and sometimes the face of the embarrassing moment, I will hide in one called "soccer" the small house, loneliness and sadness will linger in the door.
有时候面对百无聊赖的尴尬时刻,我会躲进一个叫“足球”的小房子里,寂寞和忧伤会徘徊在门外。
Friends carried his body from the mountain. They buried him near the house where he was born. Crowds went there after they heard about John Henry's death.
朋友们从山里运回他的遗体,安葬在他出生时的房子附近。当人们听闻他的死讯,纷纷前来悼念。
Word of her death brought another crush of cameras to the street in front of her house.
而她逝世的时候,家门口的这条街再次被采访者及照相机所萦绕。
To arms! To arms, o man! Death storms your house in battle array!
人呀!武器!武器!死亡的暴风雨在你房间严阵以待!
A few days later after the old man's death, the old house was cleared away and a new house was built in that place.
老人死后几天旧房子被拆除了,一个新的房子重新建立起来。
When death has once entered a house, it almost always returns there directly, as if it knew the door.
死神光临一次后,几乎总是不久再来,好像认识了门似的。
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
我知道要使我临到死地,到那为众生所定的阴宅。
And, had it not been for a fortuitous discovery long after her death in the attic of their house, hers would have been a supporting role.
倘若不是她死后很久,在他们那幢房子顶楼发现一样东西,在这本书里,她就只能是配角了。
And, had it not been for a fortuitous discovery long after her death in the attic of their house, hers would have been a supporting role.
倘若不是她死后很久,在他们那幢房子顶楼发现一样东西,在这本书里,她就只能是配角了。
应用推荐