Overall, 11 of the children had levels above 126 milligrams per deciliter, the level at which diabetes is diagnosed.
所有儿童中,11例出现可诊断糖尿病的血糖水平——高于126毫克每分升。
Currently, ten micrograms of lead per decileader (deciliter) of blood is what Federal Health officials in the United States call a level of concern.
最近,美国联邦健康署公布每十分之一公升血液含有10微克铅就是危险含量。
Among drivers with a blood alcohol concentration of .01 grams per deciliter or higher, 86.5% were involved in ROR crashes during the years 1991 to 2007.
5%的血液浓度为每公升0.01克或更高的司机在1991-2007年间发生过冲出路外事故。
If your doctor finds that your LDL levels are more than 130 grams per deciliter, he may decide to put you on one of the six brands of statin drugs on the market.
如果你的医生发现你的低密度脂蛋白的水平每分升超过130克,他可能会决定给你使用市场上六种品牌的他汀类药物中的一种。
High levels of lead (at least 10 micrograms of lead per deciliter of blood) can lead to brain and nervous system damage, behavioral and learning problems and sluggish growth.
高浓度的铅(每分升血液中含铅10毫克以上)会导致脑部和神经系统受损,导致行动和学习能力方面的问题,还可能使发育缓慢。
The mean blood lead levels in the 12-to-19-year-olds were 1.5 micrograms per deciliter in 1991 to 1994 and 1.1 micrograms per deciliter from 1999 to 2000, researchers say.
研究人员说,从1991年到1994年,12至19周岁美国人的平均血铅水平在0.015微克每毫升;1999年到2000年这一数字变为0.011微克。
A sub-analysis of colorectal surgery patients found that a postoperative serum glucose level higher than 140 milligrams per deciliter was the only significant predictor of surgical site infection.
在分析结直肠术后患者后发现,术后血糖值高于140毫克每分升是术后感染的有意义指征。
A sub-analysis of colorectal surgery patients found that a postoperative serum glucose level higher than 140 milligrams per deciliter was the only significant predictor of surgical site infection.
在分析结直肠术后患者后发现,术后血糖值高于140毫克每分升是术后感染的有意义指征。
应用推荐