• "It is so," assented Defarge.

    这样,”德日同意。

    youdao

  • Defarge was pleased at their arrival.

    德法奇对他们的到来感到很高兴。

    youdao

  • A footstep in the snow. Madame Defarge.

    雪地脚步声,是德伐日太太。

    youdao

  • I am Ernest Defarge.

    欧内斯特-德伐日。

    youdao

  • Ernest Defarge, wine-vendor of St. Antoine.

    欧内斯特。德伐日圣安托万区酒店主。

    youdao

  • "You have a visitor, you see," said Monsieur Defarge.

    客人了,你,”德日先生

    youdao

  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another.

    妻子彼此凝视了一会儿。

    youdao

  • The road fixer left the shop, and Defarge turned to the others.

    补路工离开酒店,德代日转向其他人

    youdao

  • They found it surging and tossing, in quest of Defarge himself.

    他们发现人潮起伏激荡寻找着德伐日。

    youdao

  • "Have you recognised him, Monsieur?" asked Defarge in a whisper.

    认出了么,先生?”德伐日先生

    youdao

  • His wife, Madame Defarge, sat inside the shop, knitting and watching.

    妻子得法热夫人坐在店里一边织毛衣一边观察着周围

    youdao

  • But he is denounced - and gravely-by the Citizen and Citizeness Defarge.

    不过告发的——严重告发他——公民日夫妇。

    youdao

  • "English?" asked Madame Defarge, inquisitively raising her dark eyebrows.

    英国人?”德日太太疑问地扬起乌黑的眉毛

    youdao

  • MissPross knew full well that Madame Defarge was the family's malevolentenemy.

    普洛丝小姐也很清楚,德日太太这家凶恶敌人。

    youdao

  • When Mr Lorry returned, he and Defarge brought food and clothes for Dr Manette.

    劳里先生回来得法热内特医生带回来些食物衣服

    youdao

  • Madame Defarge knitted with nimble fingers and steady eyebrows, and saw nothing.

    日太太灵巧织着毛线,眉头纹丝不动什么也没看见

    youdao

  • Defarge came in breathless, pulled off a red cap he wore, and looked around him!

    气喘吁吁地跑进屋子,了头上的便帽,四面看了看。

    youdao

  • Defarge was pleased AT their arrival. Before, he had been a servant to Dr Manette.

    对于他们的到来德法感到很高兴。从前在曼奈特医生家当过佣人

    youdao

  • The basin fell to the ground broken, and the water flowed to the feet of Madame Defarge.

    水盆落地打破泛流石太太脚上

    youdao

  • "Citizen Defarge, " said he to Darnay's conductor, as he took aslip of paper to write on.

    “德公民,”军官对带领达,同时起一张准备书写。

    youdao

  • Monsieur Defarge alighted; knowing one or two of the soldiery there, and one of the police.

    认得那儿两个士兵一个警察

    youdao

  • A bad truth for you, ' said Defarge , speaking with knitted brows, and looking straight before him.

    “是不利的真话,”伐日皱紧了眉头,眼睛笔直望着前面说。

    youdao

  • She resumed her knitting and went out. The Vengeance followed. Defarge went last, and closed the door.

    又继续打起毛线出去。复仇女神跟着她。德日是最后一个出去的,他关上门。

    youdao

  • My name is Defarge, and I keep a wine-shop in the Quarter SaintAntoine. Possibly you have heard of me.

    德伐日,圣安托万区开酒店也许听说吧?

    youdao

  • "Well! " said Defarge, with a half complaining and half apologeticshrug. "We shall not see the triumph. "

    !”德戈日抱怨、半是道歉地耸了耸肩。“那我们不会看到胜利。”

    youdao

  • They began to descend; Monsieur Defarge going first with the lamp, Mr. Lorry closing the little procession.

    他们开始下楼,德伐日先生提在前面,罗瑞先生断后。

    youdao

  • While Mr Lorry and Defarge went to arrange for a coach to take them out of Paris, Lucie sat with her father.

    劳里先生得法热安排他们巴黎马车时,路茜坐在父亲的身旁。

    youdao

  • I think it necessary to turn the key. 'Monsieur Defarge whispered it closer in his ear, and frowned heavily.

    认为必须锁起来,”德日先生皱紧了眉头,靠近他的耳朵低声说。

    youdao

  • I think it necessary to turn the key. 'Monsieur Defarge whispered it closer in his ear, and frowned heavily.

    认为必须锁起来,”德日先生皱紧了眉头,靠近他的耳朵低声说。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定