Thanks to its ongoing stimulus spending, which it is not proposing to trim, Germany's underlying budget deficit is forecast to rise this year.
由于其正在实施的刺激消费计划,但并不打算削减开支,德国今年的潜在预算赤字预计将会上升。
About 85 cents of every dollar of deficit reduction was achieved with spending cuts.
每一美元赤字的减少大约有85美分是通过削减支出实现的。
These failures caused the stimulus enacted in February 2009 to be botched in both in its design and its administration, resulting in the discrediting of deficit spending as a response to depression.
这些失败使得2009年2月实施的刺激计划从设计到实施都显得愚不可及,导致为回应萧条而产生的天文数字一样的赤字开销。
They express both concern about the deficit and support for spending that helps save or create jobs.
他们对赤字和为保留或增加就业的花费的支持都表示关心。
Some deficit spending will counteract export losses in the short term.
一些赤字开支将在短期内抵销出口损失。
So, short of debt default or implicit default via inflation, that leaves two other ways of closing the deficit. Spending must be cut or taxpayers must pay more.
既然如此,除了债务违约或者借助通胀暗地里赖账之外,就只剩下两个办法来结束赤字(问题):要么支出必须削减,要么赋税必须增加。
Mr McCain and Mr Obama both plan to reduce the deficit through spending cuts, but are short on details.
麦凯恩和奥巴马都计划通过削减支出来减少赤字,但两人都缺乏具体措施。
Both parties want to put the burden of deficit cutting on lower spending rather than higher taxes.
两党均希望通过削减开支而不是提高税赋来挑起减少赤字的重任。
We can argue about whether the ends justify the means (i.e. deficit spending) but the public can grasp the need for such a mechanism.
我们可以就是否应该只问目的不问手段(也就是说赤字开支)进行争论,但公众能够理解采取这类措施的必要性。
Consumer spending is up and the trade deficit is down.
消费开支上升而贸易赤字下降。
The Panglossian view is that if the fiscal deficit were reduced, domestic private spending and the external balance would adjust automatically.
一些盲目乐观的人认为,如果削减财政赤字,国内私人支出和外部收支将会自动调整。
Many voters tell pollsters that higher taxes are not the way to fix Britain's deficit—but neither are spending cuts.
很多选民在民意测验中表示,高税收并不是英国赤字的解药,削减开支也不是。
But we're getting up to almost 10 percent of deficit spending already.
不过我们现在已经看到几乎10%的赤字开支。
There are two ways of cutting a deficit: raising taxes or reducing spending.
削减赤字有两种途径:增加税收或者减少开支。
But by the time he left office, his profligate combination of serial tax cuts and unrestrained spending guaranteed the deficit would again loom over his successor.
但是他离任之后,由于他任意的进行一系列减税措施以及无限制的花费开支来保证赤字正常,造成的恶果会再次加在他的继任者身上。
So the inflexibility of the euro, not deficit spending, lies at the heart of the crisis.
因此,欧元的僵化才是危机的核心,而并非财政赤字性支出。
Gordon Brown now makes the case for an activist state, even though his legacy is unaffordable public spending and a record deficit.
布朗现在正为将来的积极的州政策而作证,即使他留下的是巨大的公共消费以及创纪录的财政赤字。
Those measures together would add perhaps 0.5% of GDP to the deficit, partly offsetting the squeeze on current spending.
这些措施结合起来可使GDP增加约0.5%,可以部分的抵消因财政紧缩而产生的经常性支出的赤字。
And the U.S. needs to either halt its runaway deficit spending so that the world is not even more flooded with our debt, or swallow its pride and issue Treasurys denominated in Chinese currency.
而美国要么得约束住它脱缰逃逸的赤字开支,减少我们淹没世界的债务,要么得放下自尊以人民币计价发国债。
Keynesian macroeconomics argues for deficit spending.
凯恩斯宏观经济学主张赤字支出。
By comparison, the rate is more than 40% in China, which finances much of America's deficit spending.
相比之下,中国的个人储蓄率超过了40%,美国财政开支缺口的相当一部分都是由中国资金填补的。
Despite many New Deal programs, "fiscal policy" -in effect, deficit spending-was used only modestly in the 1930s, Romer argued.
罗默认为,尽管推出一些了新政计划,例如“财政政策”——实际上适度的赤字支出——也只是在1930年代才被谨慎的使用。
To make matters worse, Mr. Moec said, Britain is facing a wave of deficit spending, as tax receipts fall and the costs of unemployment benefits and other services rise.
Gillesmoec先生说,更糟糕的是英国正面临着新一轮的赤字开支。因为税收下降而失业补助及其他服务费用开支上升。
U.S. Stocks Advance on G-20 Deficit Pledge, Consumer spending.
美股小幅高开,G 20峰会承诺削减赤字,消费支出增长。
Washington’s deficit (the difference between spending and income from taxes) will reach a vertiginous $1.6 trillion this
本年华盛顿的赤字(支出和税收收入之间的差距)将达到令人眩晕1.6万亿美元。
While the parties have shifted their attention toward deficit reduction and spending cuts, it is essential that the nation does not lose sight of these much more fundamental problems.
当两党向削减赤字和削减开支转移注意力时,有一点非常重要,那就是国家没有忘记注意这些更为基层的问题。
If taxes are raised to reduce the deficit, won't they merely fuel more spending in the future?
如果提高税收是为了减少赤字,那么他们将来就不会刺激消费了吗?
We have seen the conversation shift from that of job creation and economic recovery to that of spending cuts and the deficit.
黑尔说:“我们看到人们谈话的内容从创造就业、经济复苏,转到减少支出和赤字。
There are three main ways that a state can close a deficit: raid reserves, raise taxes or cut spending.
让一个州结束财政赤字的方法主要有三个:占用储蓄资金,抬高税收或者削减开销。
There are three main ways that a state can close a deficit: raid reserves, raise taxes or cut spending.
让一个州结束财政赤字的方法主要有三个:占用储蓄资金,抬高税收或者削减开销。
应用推荐