He demanded a 50–50 split in the profits.
他要求利润对半分成。
The defeated candidate demanded a recount.
落选的候选人要求重新计票。
They demanded (an) unconditional surrender.
他们要求无条件投降。
The UN has demanded that all troops be withdrawn.
联合国已要求撤出所有部队。
He demanded a full retraction of the allegations against him.
他要求完全收回针对他的言论。
Local people demanded that the police apprehend the miscreants.
当地人要求警方逮捕那些恶棍。
Russia demanded that UNITA send a delegation to the peace talks.
俄罗斯强烈要求安哥拉彻底独立全国同盟派遣一个代表团参加和谈。
The grocer accused her of shoplifting and demanded to look in her bag.
这家食品杂货店指控她行窃并要求搜查她的包。
The opposition has demanded a re-run of parliamentary elections held yesterday.
反对派要求重新举行昨天进行的议会选举。
They have demanded the release of three prisoners as a precondition for any negotiation.
他们要求释放3名囚犯作为谈判的先决条件。
The saboteurs had demanded money in return for revealing how they hacked into the systems.
这些破坏分子要求以钱作交换,才会透露他们是如何侵入该系统的。
The French government has condemned the coup in Haiti and has demanded the restoration of the legitimate government.
法国政府已经谴责了海地的政变,并要求恢复合法政府。
He would have tossed and fidgeted, as his nerves demanded, but he was afraid he might wake Sid.
他本来想顺应自己的神经的要求,翻来覆去,坐立不安,可是他又怕吵醒了希德。
New technology demanded military aristocracy, and chivalric culture bore its marks for a millennium.
新技术要求军事贵族制,而骑士文化则标志着千年的历史。
Members of parliament have demanded that the police strengthen their protection of themselves and their families.
国会议员要求警方加强保护自己和家人。
Nigerian military drenched in sweat from the blazing heat and demanded registration papers for anything from engine parts to hubcaps.
尼日利亚军方在酷热的天气下汗流浃背,要求我们为从引擎部件到毂盖的每一样东西进行注册登记。
"What the hell's eating you?" he demanded.
“到底是什么在烦你?”他问道。
'Who the hell are you?' he demanded angrily.
“你到底是谁?”他气势汹汹地查问道。
'What do you want?' he demanded aggressively.
“你要怎么样?”他挑衅地问道。
'And where have you been?' he demanded angrily.
“那你去了哪里?”他怒气冲冲地质问道。
She marched over to me and demanded an apology.
她毅然走过来,要我向她道歉。
New industries demanded skilled labour not available locally.
新兴产业需要熟练技术工人,而当地没有。
Dos Santos has demanded that UNITA sign a cease-fire and demobilize its troops.
多斯·桑托斯强烈要求安哥拉彻底独立全国同盟签订停火协议并遣散它的军队。
The reform has demanded more from teachers.
改革对教师提出了更高的要求。
Of course, developing such judgment demanded considerable experience and imagination.
当然,得出这样的判断需要丰富的经验和想象力。
At first, thousands of unskilled laborers were recruited; by the 1730's, however, American employers demanded skilled artisans.
起初,数千名非熟练工人被招募;然而,到了18世纪30年代,美国的雇主需要有技术的工匠。
At the same time, workers were required to discard old habits, for industrialism demanded a worker who was alert, dependable, and self-disciplined.
与此同时,工厂还要求工人们摒弃原来的习惯,因为工业制度需要机敏、可靠和自律的工人。
If private plans demanded similar productivity savings from providers, and refused to let providers shift additional costs to them, the savings could be much larger.
如果私人计划要求供应商保持同等的生产力节省费用,并且拒绝让供应商将额外的成本转嫁给他们,那么节省的成本可能会高得多。
An important prerequisite is firmly demanded for this mission.
这一使命坚决需要一个重要的先决条件。
He demanded further negotiations.
他要求进一步进行谈判。
应用推荐