He wears designer clothes and drives an antique car.
他穿着名师设计的服装,开着一辆老爷车。
He splashed out hundreds of pounds on designer clothes.
他花了几百英镑买名牌服装。
Parents pay for wasteful grand parties, expensive cars and designer clothes.
父母为铺张浪费的盛大聚会、昂贵的汽车和名牌服装买单。
Parents pay for wasteful grand parties, expensive cars, and designer clothes.
父母为铺张浪费的盛大聚会、昂贵的汽车和名牌服装买单。
I'm looking for a store that sells second-hand designer clothes.
我在找卖设计师二手衣的商店。
Designer clothes and the latest electronic products are chased by young citizens.
年轻人追逐名牌服装和最新的电子产品。
The best things to find deals on at consignment stores: furniture and designer clothes.
在二手市场可以找到的最划算的东西有:家具,名牌服装。
He's good-loking but all he tlked was about his car, his designer clothes, and how much money he makes.
人的确是帅,可是他一直在谈他的车子、名牌服装,还有他赚了多少钱,等等。
A dog has no use for fancy cars…or big homes or designer clothes. A waterlogged stick will do just fine.
狗是用不着高档汽车,或是很大的家和漂亮的衣服,有根被水浸过的狗棒就好了。
A dog has no use for fancy cars or big homes or designer clothes. A waterlogged stick will do just fine.
一只狗或者没著名车、别墅、名牌衣服那么值钱有效,给它一根泡过水的树枝,它已经很满意了。
Asian consumers are on a spending spree, splashing out on anything from mobile phones to designer clothes.
亚洲的消费者正在疯狂消费,从手机到时装,所有商品都在他们的采购清单上。
Online sales in China of a designer clothes store clothes, good quality, cheap, comfortable and beautiful.
在线销售中国某名牌服装专卖店服装,质量优良,价格便宜,舒适美观。
But as prices of designer clothes have crept ever upwards, fast fashion has plunged prices dramatically downward.
但是,随着服装设计成本的稳步提升,“快时尚”的价格却在显著滑落。
We should compete with our peers for better scholarly achievement instead of more expensive designer clothes.
我们应该与我们的同行竞争更好的学术成就而不是更昂贵的名牌服装。
Then we have the little things, such as designer clothes, bags, shoes, new phones, gadgets, and all the rest of them.
此外我们的生活中还有一些小东西,比如名牌服装,名牌包和鞋,新手机,小配件等等等等。
She has all the accoutrements of the successful businesswoman — large car designer clothes and a beautiful house.
她拥有成功的女实业家应有的一切装备——大型轿车、名牌服装及一所漂亮的房子。
Go to designers and get excess they want to sell and create buying clubs for low-priced but big name designer clothes.
你可以到设计师那里批发超过他们销售预期的服饰或者开设团购俱乐部,让会员们可低价购买名牌设计师的服饰。
From expensive designer clothes, to fancy electronics, and many other possessions that take up a huge chunk of our income.
从昂贵的衣服到不错的电子产品,许多东西会让我们花费一大笔钱。
I'm not saying go out there and buy expensive designer clothes and shoes for a date, but dress well enough and have unique style.
我不是说为了约会而要去买昂贵的名牌服装和鞋子,而是说要着装得体,显得很有品位。
As for the mother, age had not withered her, and designer clothes — including massive white platform shoes — added to her look.
岁月在这位母亲脸上没有留下太多痕迹,身上穿的精心设计的服装以及有着厚厚的底子的白色鞋子——更为她添加了几分风采。
When I see designer clothes in the shop window, I think that they are so expensive that most people do not have the money for them.
当我在商店橱窗中看到设计的衣服时,我想它们对大部分人来说都太贵了,人们没有能力购买。
I have also encouraged my kids to be suspicious of displays of opulence, whether it's the big house, the fancy car or the designer clothes.
我还鼓励孩子们对炫富保持怀疑,不管炫耀的是豪宅,名车,还是名牌服装。
Rather than simply showing the best of the latest designer clothes and shoes, the catwalk also draws unwelcome attention to the models' limbs.
相对于单纯的展示最新设计的衣服还有鞋子,T台上模特的四肢也引来了大量的不必要的关注。
Sarah Brown, the Prime Minister's wife, has resorted to renting expensive designer clothes for official functions, it has been disclosed.
有消息透露,英国首相夫人莎拉·布朗在出席正式场合时所穿的昂贵名品礼服均为租借而来。
Tom runs a pre- loved clothing shop. The dresses he sells are all designer clothes, but they are much cheaper than they would be if they were new.
汤姆经营一家二手服装店,卖的都是名牌服装,但价格却远远低于新货价格。
Sarah Brown, the UK Prime Minister's wife, has resorted to renting expensive designer clothes for official occasions, the Daily Telegraph reported.
据英国《每日电讯报》近日报道,英国首相布朗的夫人萨拉出席重要活动时穿的昂贵服饰,竟多数是向设计师租来的。
So, the royal family all turned out in designer clothes and striking hats, but the less important royals were taken to and from the ceremony in buses.
所以,王室家族都穿着名牌服饰,带着醒目的帽子,而不那么重要的王室成员则乘坐公交出席典礼,并乘公交离去。
The designers are responding to the dismal state of consumer spending in the U. s., which has caused retailers to trim orders even for designer clothes.
设计师们要应对美国消费开支低迷的情况,这种情况已导致零售商缩减定货量,就算是对名牌服装也不例外。
The designers are responding to the dismal state of consumer spending in the U. s., which has caused retailers to trim orders even for designer clothes.
设计师们要应对美国消费开支低迷的情况,这种情况已导致零售商缩减定货量,就算是对名牌服装也不例外。
应用推荐