Minions are popular characters in the movie Despicable Me.
小黄人是电影《卑鄙的我》中很受欢迎的角色。
Joe: Excuse me. We want two tickets for 6:00, Despicable me.
乔:劳驾,我们要买两张六点钟的电影票,《卑鄙的我》。
Two came from DreamWorks Animation, one from Disney — and then there's Despicable me.
2部来自梦工厂,1部来自迪士尼,还是1部是《卑鄙的我》。
She also asked about her mother living together with me is what I did not make despicable means.
她妈妈还问她与我同居是不是我使了什么卑鄙的手段。
Fast forward a mere four months and you have Despicable me, another 3d animated kids movie, pulling in 45% of its revenue from 3d screens.
仅仅四个月后,《卑鄙的我》,另一部3d儿童动画电影,从3d电影中获得了45%的收入。
Now, as the "Despicable Me" spinoff movie "Minions" hits theaters, the filmmaker has spoken, and it's official: all Minions are, in fact, male.
目前,《卑鄙的我》的衍生电影《小黄人》正在各大影院热映,其导演开口称,这次可是官方消息:实际上所有的小黄人都是男孩子。
Last year we had “Kick-Ass,” “Iron Man 2,” “Despicable Me” and “Megamind,” each in its way trying for the kind of knowing, have-it-both-ways blend of allegory, action and gentle satire.
从某种程度上看,去年出品的三部英雄影片《海扁王》、《钢铁侠2》和《卑劣的我》,都是在重复那个我们早已心照不宣的公式:寓言+动作+些许温和讽刺。
At the beginning of this month only 56 per cent saw The Last Airbender in 3D, and a week later the proportion fell even lower, to 45 per cent, for the newly-released animation Despicable Me.
在这个月初,仅仅只有56%的观众去观看了《最后的airbender》的3D电影,在随后的一周降至更低,直到45%,新上映的动画《卑鄙的我》。
On a recent visit “Red” could be had for $15 plus sales tax and “Toy Story 3” for $19.96. A triple pack containing a DVD, a Blu-ray disc and a digital copy of “Despicable Me” was going for $24.96.
笔者最近去时,《红》售价税前15美元,《玩具总动员3》19.96美元,而三盘合订(包括DVD,蓝光盘和数字格式盘)的《卑鄙的我》需24.96美元。
May scientists please not laugh at me. The reason I believed there was still room for improvement on the world was that there were despicable flunkeys in it.
请科学家们不要见笑,我以为世界之所以还大有待于改进者,全因为有这些奴才的缘故。
May scientists please not laugh at me. The reason I believed there was still room for improvement on the world was that there were despicable flunkeys in it.
请科学家们不要见笑,我以为世界之所以还大有待于改进者,全因为有这些奴才的缘故。
应用推荐