We had to make a detour around the flooded fields.
我们只得绕道避开被洪水淹没的田野。
In case anyone was following me, I made an elaborate detour.
我特意绕了一圈,以防有人跟踪。
He did not take the direct route to his home, but made a detour around the outskirts of the city.
他没有直接回家,而是在市郊绕了一段路。
Displacement is a kind of delay or detour of understanding, and condensation, on the other hand, is a kind of distillation of understanding.
置换是理解的一种延迟或迂回,而另一方面,凝结则是理解的一种升华。
Today, we are taking a little detour from the grand styles of public architecture we've been studying to look at residential architectures in the United States.
今天,我们要从我们一直在研究的宏伟的公共建筑风格中走一小段弯路,来看看美国的住宅建筑。
Adversity is not a dead-end but a detour to a better outcome.
逆境不是走进了死胡同,而是通向更好结果的弯路。
The book takes a slight detour and discusses design principles in more detail.
该书饶了一段路,并且更详细地讨论设计原则。
But before I go further, let me make a quick detour into the theory of parsing.
但在深入探讨前,先来快速介绍一下解析理论。
A flight from east Africa to west Africa typically used to require a tedious detour via Paris or London.
从东非到西非的航班在过去通常繁琐地要绕道巴黎或者伦敦。
On the same site, Riley suggested Air Force One "had to make a detour because of a security threat".
还是在这个网站上,Riley猜测空军一号是“为了避免安全威胁在进行规避”。
When it saw the rock being tossed about pitifully, it said, "Only a weak person will make a detour." A person.
看到岩石被可怜的冲来冲去,河说:“只有弱者才会绕道,强者只会勇往直前,任何东西都无法阻挡它!”
While it making the detour, we will be able to prevent it from happing by adopting certain managing measures.
在绕道而行的时候,我们毕竟可以采取一些管理措施,尽可能地防止这种行为发生。
No trip through Russia would be complete without a quick detour to one of the Golden Ring towns, such as Yaroslavl.
到雅罗斯拉夫尔这样的“金边城市”去走一走,你的俄罗斯之旅才算完整。
WSDOT and an emergency contractor worked 14 hours a day, seven days a week to construct a new river channel and detour.
华州运输部和应急承包商每天工作14个小时,每周7天,修建新的河道和绕行道路。
You don’t have to make the 404 page a work of art. Just make sure that if a detour is required, you do the following
你没有必要把404页面弄成艺术作品。
When they take a detour, we can, after all, take a number of management measures to prevent such ACTS as much as possible.
在绕道而行的时候,我们毕竟可以采取一些管理措施,尽可能地防止这种行为发生。
Therefore, the normal form action is correct for Step 4. However, Order Review does offer a detour to enter a discount code.
因此,通常的表单动作对步骤4 而言是正确的。不过,OrderReview的确提供了输入折扣编号的另一个弯路。
He said that for me that the myth of the past is a golden age, that he always harking back to occur in Grand Detour in Illinois.
他说对于他来说,过去之谜就是一段黄金时间,就是他经常,出现在伊利诺伊州Grand,Detour时。
After all we can take some management measures when they make a detour to prevent the emergence of this behavior as best as we can.
在绕道而行的时候,我们毕竟可以采取一些管理措施,尽可能地防止这种行为发生。
Elance's CEO Fabio Rosati described this product arc as a "long detour" on the road to deployment of the founders' original vision.
Elance的CEOFabio Rosati把这个产品转型弧线描绘为“远远的绕道而行”,最终完成了对这家公司创立者原始设想的部署。
Early humans may have taken a detour into Eurasia before embarking on their epic journey out of Africa, according to new fossil evidence.
据最新发现的化石证据表明,早期人类可能在踏上走出非洲的史诗性旅程之前,早已先绕道进入过欧亚大陆。
I'll introduce two new aspects of the ITracer interface that support these metrics, so I'll take a brief detour here to discuss them.
我将介绍支持这些指标的ITracer接口的两个新的方面,所以在这里我要转下话题,先简要论述一下这些指标。
As I've mentioned before, I'll be taking the occasional detour in this column to review recent changes in the technologies I've covered.
正如我以前提过的,在本专栏中我会偶尔跑题,去回顾我曾讲述过的技术近来发生的变化。
After all, we are able to take some management measures to keep the abnormal capital inflows from taking a detour when it actually happens.
在绕道而行的时候,我们毕竟可以采取一些管理措施,尽可能地防止这种行为发生。
“When people take a career detour, they sometimes earn less money, lose touch with their colleagues, and their skills atrophy, ” Marx says.
Marx说:”当人们转行之后,他们有可能赚更少的钱,失去和同事的联系,并且他们的技能也退化了。
We were (only) supposed to run a marathon, but a detour and a wrong turn took us over 30 miles. Well, a marathon is a silly distance anyway.
我们原来只打算跑完一个马拉松的距离,但是在过了30英里时我们绕了路,还拐错了一个弯,反正一个马拉松的距离不算很远。
The way they see it, the Chinese were waylaid on a 200-year detour as the West surged ahead, but they're coming back to their rightful place.
他们认为,尽管自己走了200年的弯路,而西方国家则一直在前进,但是他们又重回正确的道路。
The way they see it, the Chinese were waylaid on a 200-year detour as the West surged ahead, but they're coming back to their rightful place.
他们认为,尽管自己走了200年的弯路,而西方国家则一直在前进,但是他们又重回正确的道路。
应用推荐