It is the outer dialysis solution of soybean powder digested by trypticase.
它是通过胰蛋白酶消化的大豆粉的外部透析溶液。
The problem is solved by a peritoneal dialysis fluid containing substances selected from cyclonigerosyl nigerose.
含有黑曲霉糖的腹膜透析液能够解决这个问题。
Uganda has only seven dialysis machines.
乌干达只有七个透析机。
He has been undergoing lifesaving dialysis since 2005.
从2005年以来一直依靠透析维生。
Each of them runs almost a third of America's dialysis clinics.
他们都占有美国透析诊所的三分之一份额。
Because of the feelings of the dialysis I have a new understanding.
因为对感情的透析我已经有了新的理解。
Globally, the number of patients on dialysis is likely to double over the coming decade.
纵观全球,透析治疗的患者人数几乎是近十年的两倍。
On Friday April 28, 1990, she went for her regular dialysis treatment but did not return.
1990年4月28日星期五,她去进行常规的透析治疗,但再也没能回来。
The chances of free dialysis away from Tongzhou, some of them stoically accept , are zero.
免费的透析治疗远不在通州,这是他们中一些人完全不能接受的(?)
At present American dialysis clinics are paid on a "cost-plus" basis for the drugs they use.
目前,美国透析诊所需要支付他们所用药物的成本加价。
Kidney failure (a result of diabetes) is a death warrant. Uganda has only seven dialysis machines.
肾功能衰竭(糖尿病会导致的一种结果)就是一张催命符,而乌干达的透析机只有七台。
There are many hospitalized patients, several of them requiring intensive care, including dialysis.
有许多住院病人,其中有数位病人需要重症监护,包括需要透析。
I suffer everyday with chronic kidney failure, I'm kept alive 3 times a week by a Dialysis machine.
我每天都忍受着慢性肾功能衰竭来带的痛苦,我每周需要做3次透析才能活下去。
Based on patient surveys, one "quality of life" year is defined as about two years of life on dialysis.
基于病人调查,一个质量生命年被定义为约为2年的透析生命。
Many of the patients with HUS will need kidney transplants or require dialysis for the rest of their lives.
许多感染溶血-尿毒症综合征的病人需要进行肾移植或者在他们余下的生命中通过透析才能够生存下来。
But nowadays the fastest growing segment of the dialysis population are patients in their upper 70s and 80s.
但现在最快的不断增长的那部分要求透析的人口,是70,80岁的病人。
For dialysis, it needs about four hours at a time and would consume the patient’s huge amount of energies.
透析一次需耗时大概四个小时,病人在透析过程中需要耗费大量的体力和元气, 非常痛苦.
Kaster donated his kidney to his father, Phil Kaster, 61, of Canal Fulton, who was on dialysis for 10 months.
卡斯特先生将肾脏捐献给他的父亲,卡奈尔·富顿小镇上61岁的菲尔·卡斯特,他已经历了10个月的透析治疗。
The real money, however, is in running dialysis clinics and administering drugs, which account for 80% of the cost of dialysis.
然而,真正的现金却是用于透析诊所和药物管理,占了80%左右的透析花费。
To get to that number, Stefanos Zenios and his colleagues at Stanford Graduate School of Business used kidney dialysis as a benchmark.
为了得到这一数字,StefanosZenios和他在斯坦福商学院的同事使用肾脏透析作为一个衡量基准。
But with organs including kidneys for transplant so scarce, is it justifiable to deny these patients a chance to live through dialysis?
但是包括肾脏的器官移植是很稀缺的,那么拒绝给病人一个通过透析活命的机会难道说就很合理吗?
The National Health Security Office is trying to reduce some costs by encouraging patients to perform their own peritoneal dialysis at home.
通过鼓励病人在家自己进行腹膜透析,国家卫生安全办公厅力图减少一些费用。
Considering both inflation and new technologies in dialysis, they arrived at $129, 000 as a more appropriate threshold for deciding coverage.
考虑了通货膨胀和透析中应用的新技术,他们得出了129000美元这个数字,这一数字对于决定性的保险覆盖范围来说,是个更加合适的门槛。
DIALYSIS -the use of machinery to make up for malfunctioning kidneys-is among medicine's least loved treatments, both to endure and to administer.
透析——利用机器去弥补出了故障的肾脏—在医学上是最逼不得已的一种疗法。
After dialysis helped his kidneys recover, it was time to attack the cancer, and in February 2009 he underwent chemotherapy and a stem cell transplant.
当透析使他的肾功能恢复正常后,他开始对抗癌症,并且在2009年的2月他去做了化疗和干细胞移植。
Every year dialysis saves the lives of hundreds of thousands of Americans who would otherwise die of renal failure while waiting for an organ transplant.
每年肾脏透析都能拯救上千等待肾脏移植的美国人,使他们避免死于肾衰竭。
An artificial kidney powered by the circulatory system could be the first implantable device to replace kidney donation and dialysis, scientists say.
科学家们说,一种由循环系统控制的人工肾脏可能是第一个可植入人体的肾脏设备,可以此来代替捐赠的肾脏和进行透析治疗。
An artificial kidney powered by the circulatory system could be the first implantable device to replace kidney donation and dialysis, scientists say.
科学家们说,一种由循环系统控制的人工肾脏可能是第一个可植入人体的肾脏设备,可以此来代替捐赠的肾脏和进行透析治疗。
应用推荐