His firm helps 13, 000 doctors to digitise their patients' records and handle the maddening process of billing insurers.
他的公司帮助13,000位医生将病人的医疗记录数字化,并处理令人发狂的保险公司账单结算。
Under the agreement's terms, Google will be free to digitise most books published in America, including those that are out of print.
协议条款规定,谷歌可任意把美国出版的大部分图书搬到网上,包括已不再印刷的绝版书。
Under the agreement’s terms, Google will be free to digitise most books published in America, including those that are out of print.
协议条款规定,谷歌可任意把美国出版的大部分图书搬到网上,包括已不再印刷的绝版书。
Soon shoppers will be able to digitise the look and feel of clothes and share the details online, along with their emotional reactions.
但这一现状很快将会有所改观,消费者可以在网上观看衣物图片的同时感触衣服的手感,还能在线分享感受。
The equilibrium also helps publishers, which profit from e books because they can digitise print titles and sell them at higher margins.
这种均衡状态也有利于出版商,后者从电子书获利,因为它们很容易提供数字版本的图书,获得更高的利润率。
But it surely cannot be long before Japanese camera-makers add features to their pocket-sized products that let them digitise 3d objects photographically.
可以肯定,用不了多久的时间,日本相机制造商将开发出可以放在口袋里的秀珍三维数码相机。
Their vast project to digitise books has been the most controversial so far, prompting a lawsuit from a group of publishers in 2005 that was resolved in October.
谷歌图书数字化计划是至今争议最大的项目,2005年招来了一群出版商的起诉(今年十月结案)。
Microsoft and the British Library announced a partnership to digitise 25 million pages from 100, 000 out-of-copyright books in the British Library's collection in 2006.
2006年,微软和大英图书馆宣布建立合作伙伴关系,这一合作旨在从大英图书馆藏书中选择10万本没有版权的图书,使其数字化成为2.5亿页电子出版物。
Online bookseller Amazon has plans to unveil a wireless electronic book reader, a kind of literary iPod, which already has UK publishers scrambling to digitise their entire range of titles.
在线图书销售商亚马逊已经计划发布无线电子阅读设备,一种泛文学的iPod,它已经迫使英国出版商争先恐后的去争取这一数字出版的一系列权益。
Google is on a grandiose journey to digitise just about every word, painting, note, street, mountain, stream, ocean, book, newspaper, animal, insect, photograph and email that ever existed.
Google则奔走在将现存的几乎每一个字、每一幅画、每一个信息、每一条街道、每一座山、每一条河流,每一片海洋、每一本图书、每一张报纸、每一头动物、每一只昆虫、每一张照片和每一封电子邮件都数字化的宏伟旅程上。
For all the discussion and debate about Google's controversial (and potentially anti-competitive) plan to digitise millions of books, little has been known about how the company is actually doing it.
Google公司计划将上千万册图书资料数字化。对于这项颇惹争议(以及很可能造成反垄断问题的)的计划,展开过各种讨论以及争辩,但对于该公司究竟如何实施该项计划,我们则知之甚少。
For all the discussion and debate about Google's controversial (and potentially anti-competitive) plan to digitise millions of books, little has been known about how the company is actually doing it.
Google公司计划将上千万册图书资料数字化。对于这项颇惹争议(以及很可能造成反垄断问题的)的计划,展开过各种讨论以及争辩,但对于该公司究竟如何实施该项计划,我们则知之甚少。
应用推荐