The back of the settle and Earnshaw's person interposed between me and him: so instead of endeavouring to reach me, he snatched a dinner knife from the table and flung it at my head.
高背椅子的椅背和恩萧本人把我和他隔开了;因此他也不想走到我面前:只从桌上抓把餐刀往我头上猛掷过来。
A pot full of meat was starting to simmer upon a small, stone stove on the floor. He had been using the knife to cut up his dinner.
地板上放着的石头小炉子上炖着满满一锅肉,他用刀是来做他的晚饭。
A steakhouse dinner date went south after she told her companion in jest that he was holding his knife and fork in the wrong hands.
一次牛排餐厅的聚会,因为她略带嘲笑的指出了对方刀和叉拿反了而不欢而散。
For many people, a knife is associative with a menacing weapon that should not find itself landing on a friendly, warm dinner table.
在许多人看来,刀会使人联想到虎视眈眈、咄咄逼人的武器,因而不可在友好温暖的餐桌上占有一席之地。
The first noticeable difference between the settings on the Chinese dinner table and a Western one is the presence of chopsticks instead of a knife and fork.
在中国与西方的餐桌布置上,最大的不同之处是人们在中国的餐桌上看到的是筷子而不是刀叉。
I once had a late dinner with a group of chefs, and they spent time comparing knife wounds and burn scars. They knew how much credibility their failures gave them.
有次我和厨师们共进晚餐,他们一直在比较刀伤和烫伤疤痕的多少,因为他们知道曾经的失败带来了无上的信誉。
Of course, the main difference on the Chinese dinner table is chopsticks instead of knife and fork, but that's only superficial.
当然,在中国餐桌上的主要区别是筷子,而不是刀和叉,但这只是表面上的。
Knife and fork at the dinner plate placed on the cross, blade inward, meaning that told the clerk, I have not finished, please do not put dishes away;
刀叉交叉摆在餐碟上,刀刃向内,意思是告诉服务员,我还没吃完,请不要把餐具拿走;
Knife and fork at the dinner plate placed on the cross, blade inward, meaning that told the clerk, I have not finished, please do not put dishes away;
刀叉交叉摆在餐碟上,刀刃向内,意思是告诉服务员,我还没吃完,请不要把餐具拿走;
应用推荐