Our plans were thrown into disarray by her arrival.
我们的计划因她的到来而陷入一片混乱。
But delay and disarray has cost many lives.
然而救援工作的延误及混乱已经夺去了许多人的性命。
Ford knows its big Detroit rival remains in disarray.
福特汽车明白,他们在底特律的主要竞争对手仍然处在混乱中。
Data must be continually managed, or it will fall into disarray.
必须连续不断地对数据进行管理,否则数据将陷入混乱状态。
In the worst cases, some event throws a trade into disarray.
在最坏的情况下,某些事件可能会让交易受到严重干扰。
But within a few days the conference had petered out in disarray.
但是数天来,会议逐渐在混乱中走向尾声。
He rescued the 2002 Salt Lake City Winter Olympics from disarray.
他的出手解救使得2002年的盐湖城冬季奥运会没有一团糟。
Maybe, but the clumsy handling suggests disarray in German thinking.
也许吧,但笨拙的处理表明了德国想法的混乱。
On the U. S. -japan relationship, Japanese politics are in disarray.
在美日关系上,日本政见十分混乱。
When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room.
但是当我们来到宿舍时,他的房间凌乱不堪,我非常吃惊。
Demoralised and in disarray, the BNP has just 30 seats in parliament, down from 193 in 2001.
在一片混乱和沮丧中,民族主义党仅仅在议会获得30个席位,低于其在2001年的193个席位。
In reporting on the announcement, Automotive News shed some light on the disarray at Honda.
在报道这一任命公告时,《汽车新闻》(Automotive News)杂志也对本田汽车公司的内部管理混乱有所涉及。
But shamefully, the problem also reflects disarray among donors and squabbles among pundits.
不过令人惭愧的是,这一问题也反映出捐助者之间的不协调与权威专家内部的争议。
The hectic manner in which the state media seek to portray the situation as normal merely affirms the disarray.
而官方媒体急于将国内局势描绘成“正常”的做法,更是显得欲盖弥彰。
If the Pope's initiative succeeds, the Church of England will be further weakened and plunged into even greater disarray.
如果教皇的倡议倡议获得成功,英国教会将进一步削弱并陷入到更大的混乱中。
About a decade ago, Chinese films scored big at international art festivals, but the industry was in disarray at home.
大约十年前,中国电影在各大国际电影节大放异彩,然而中国国内的电影产业却是混沌一片。
She said they have learned to live with disarray and to take other difficult steps, like strict limits on screen time.
她说,他们已经学会如何面对凌乱,并开始迈出更艰难的步子,比如限制看电视或电脑的时间。
But the opposition is divided, and it was thrown further into disarray by Mr Kirchner's death of a heart attack on October 27th.
不过反过派意见分化,在10月27日Kirchner死于心脏病后更是陷入一片混乱。
Still, with his opponents in disarray and their leadership candidates uninspiring, Mr Salmond can build his case at leisure.
现在他的反对者们是一盘散沙,而选举候选人也不能振奋人心,萨蒙德先生仍然能够从容不迫地实施自己的计划。
A conviction would automatically bar Mr Anwar from politics for five years and send his parliamentary coalition into disarray.
一旦定罪,安华将长达5年不能涉足政界,他的议会联盟也将处于无秩序状态。
“I think the industry is in some disarray and I suspect Sifma got out ahead of its key members,” said one attorney familiar with the matter.
一名知情律师表示:“我认为整个行业正处在某种程度的混乱当中。 说到Sifma比其主要会员银行更早摆脱了这种混乱,我对此表示怀疑。”
In the disarray, some huge superfast-trading hedge funds that now provide much of the liquidity for the stock market pulled to the sidelines.
混乱中,某些快速交易大型对冲基金退至场外,目前这些对冲基金为股市提供诸多流动性。
Disarray in the domestic banking sector caused by credit losses and the turn-of-the-year collapse in industrial demand are lingering evidence.
信贷损失引发的国内银行业混乱和今年初工业需求量的大幅滑落就是明证。
Or, perhaps, after so many years of judicial disarray, they thought that, if they were being framed, the only way out was to frame someone else.
又或者,在多年司法混乱之后,他们认为,如果自己遭陷害,唯一的出路就是再嫁祸他人。
The Russian signatory to the deal, Yukos Oil Co., has fallen into disarray following the jailing of its chief shareholder on fraud charges.
签署该协议的俄罗斯yukos石油公司,因其股东受欺诈指控而被捕入狱后陷入了困顿。
The Russian signatory to the deal, Yukos Oil Co., has fallen into disarray following the jailing of its chief shareholder on fraud charges.
签署该协议的俄罗斯yukos石油公司,因其股东受欺诈指控而被捕入狱后陷入了困顿。
应用推荐