Planes and patrol vessels from both sides buzzed around the disputed areas.
双方的飞机和巡逻船只麇集于争议海域。
We are strongly opposed to the US senior diplomat attending activities in the disputed areas along the China-India borderline.
中方对美国高级外交官到中印边界争议地区活动表示坚决反对。
Japanese media report says Japan and China have reached a compromise and agreed to jointly develop gas fields and share profits in disputed areas of the East China Sea.
日本一个新闻报导说,日本和中国已经达成妥协,同意联合开发有争议东海海域的油气田并分享利润。
A Japanese media report says Japan and China have reached a compromise and agreed to jointly develop gas fields and share profits in disputed areas of the East China Sea.
日本一个新闻报导说,日本和中国已经达成妥协,同意联合开发有争议东海海域的油气田并分享利润。
Before the disputes over ownership and rights to the use of certain water surfaces or tidal flats are solved, no party may disrupt fishery production in the disputed areas.
在水面、滩涂所有权和使用权的争议解决以前,任何一方不得破坏养殖生产。
As for the outstanding disputes and issues, China has reached consensus with the parties concerned to maintain peace and stability in the disputed areas and resolve the issues through peaceful means.
在未决争议问题上,中国与有关各方就在争议地区保持和平稳定、通过和平手段解决问题达成共识。
I have also considered the possibility of resolving certain territorial disputes by having the countries concerned jointly develop the disputed areas before discussing the question of sovereignty.
我还设想。有些国际上的领土争端。可以先不谈主权。先进行共同开发。
This maritime regime ought to include "no-go" areas for fishing vessels around disputed islands aimed at preventing incidents at sea that could initiate a full-blown regional security crisis.
有争议海岛周围海域应当设置渔船“禁行区”,以阻止可能引发大规模区域安全危机的冲突事件。
This maritime regime ought to include "no-go" areas for fishing vessels around disputed islands aimed at preventing incidents at sea that could initiate a full-blown regional security crisis.
有争议海岛周围海域应当设置渔船“禁行区”,以阻止可能引发大规模区域安全危机的冲突事件。
应用推荐