The physician addressed bowed low, and replied, "It jumpeth with my own conviction, sire, that thou hast divined aright."
医生深深低低地鞠了一躬,回答道:“陛下,我坚信您猜得不错。”
I've divined the mysteries of death, and seen its truth.
我已经参透了死亡的秘境,并且看到了它的实质。
The caretakers divined Paul's pick by watching to see which box he opened first.
管理员通过看哪个盒子他首先打开来推测保罗的选择。
Sounds that he was not afraid of, for he divined their meaning, thenbegan to be audible.
某些声音开始出现,他懂得那声音的意思,并不害怕。
For a moment I thought that Richard Madden might in some way have divined my desperate intent.
有一阵子我想理查德·马登用某种办法已经了解到我铤而走险的计划。
Tess was trying to lead a repressed life, but she little divined the strength of her own vitality.
苔丝一直在努力过一种自我克制的生活,不过她却一点儿也没有想到自己的生命活力有多么强大。
He had no money left now, a fact that the observant and experienced landlord had divined some time ago.
他现在一个铜子也不剩了。善于观察而又非常老练的店老板早就看出了这一点。
Too late he divined her "drift." the handle of the telltale tea-spoon was visible under the bed-valance.
当他看出老太太的用意时,为时已晚,因为说明问题的那把汤匙已暴露在床帷下。
Mrs. Higginbotham divined from the grip on her arm as he helped her on, that he was not going to follow her.
希金波坦太太从他扶着她的胳膊帮她上车的握法感到马丁不打算跟她一起走。
He divined that one of his enemy's purposes was to secure the personal property, as well as the estate, to his son: or rather himself;
他推测他的敌人目的之一就是取得他私人的财产以及田地,好给他的儿子;或者宁可说给他自己;
Our hurry prevented any comment on the encounter with Heathcliff, as we stretched towards home; but I divined instinctively that Catherine's heart was clouded now in double darkness.
在我们往家跑时,急急匆匆地,也顾不上谈论刚才遇见希刺克厉夫的事。可是我本能地看透了凯瑟琳的心如今已布满了双重的暗云。
Catherine, we would fain have deluded yet: but her own quick spirit refused to delude her: it divined in secret, and brooded on the dreadful probability, gradually ripening into certainty.
我们还想瞒住凯瑟琳;但她的机灵可是骗不过她自己;她暗自揣度着,深思着那可怕的可能性,而那可能性已渐渐地成熟为必然性了。
He had been an officer in the navy, and, from his gestures and his voice, one divined that he sprang from the ocean, and that he came from the tempest; he carried the hurricane on into battle.
他曾任海军军官,根据他的声音和举动,可以猜出他是来自海洋和风暴;在战斗中他坚持飓风式的战斗作风。
At the mention of Samuel I could have sworn to a strange light in her eyes, and it seemed to me, as by some telepathic flash, that I divined in her a tremendous wistfulness, an immense yearning.
一提到塞缪尔,我敢肯定,当时我从她的眼中看到了一种奇怪的神情,就好像经历了某种一闪而过的精神感应,我似乎从她身上发现了某种强烈的渴望,那是一种无限的向往。
At the mention of Samuel I could have sworn to a strange light in her eyes, and it seemed to me, as by some telepathic flash, that I divined in her a tremendous wistfulness, an immense yearning.
一提到塞缪尔,我敢肯定,当时我从她的眼中看到了一种奇怪的神情,就好像经历了某种一闪而过的精神感应,我似乎从她身上发现了某种强烈的渴望,那是一种无限的向往。
应用推荐