Whoever wins the fight for Dollar Thrifty, renting a car or SUV on vacation might cost a bit more.
任何人赢得美元节俭战斗的胜利,在假期租用汽车或运动型多功能车的人花费可能会增加。
Dollar Thrifty Automotive Group Inc. has accepted Hertz's latest bid of about $1.56 billion for the chain.
美元节俭汽车团体公司已经接受赫兹公司最近关于产业链的大约1.56十亿美元的投标。
For Avis, the strategy is simple, Abrams said: "They don't want Hertz to get Dollar Thrifty," which competes against Avis' Budget Rent a Car brand.
对于阿维斯,策略是简单的,亚伯拉罕说:“他们不想要赫兹得到美元节俭”,这会与阿维斯预算租赁这样品牌竞争。
Hertz argues that if Avis were to buy Dollar Thrifty, it would control more than half the value market, which could cause antitrust regulators to question such a deal.
赫兹争辩到如果阿维斯是购买美元节俭,阿维斯将拥有一半以上的市场价值,这可能使反垄断的调控者询问这样一种交易。
Fred Lowrance, an analyst with Avondale Partners, said the number of cars offered by a combined Hertz and Dollar Thrifty would be smaller than the two companies' current fleets.
一名亚芬达公司的分析家佛瑞德·洛伦斯,说车辆数目是赫兹与美元节俭合并提供的,数字可能比现有两家公司的车队数量要少。
The new offer includes $43.60 in cash plus 0.6366 of a share of Hertz common stock and $6.87 per share to be paid by Dollar Thrifty as a special cash dividend before the deal closes.
新的提议包括43.6美元的现金,加上0.6366的赫兹普通股票和支付美元节俭的每股6.87美元,支付美元节俭的为特别现金股利在交易结束之前。
Now Hertz wants to add the Dollar and Thrifty brands to its business.
赫兹现在想要把美元和节俭品牌加入其企业。
Now Hertz wants to add the Dollar and Thrifty brands to its business.
赫兹现在想要把美元和节俭品牌加入其企业。
应用推荐