Brooke wanted a dollhouse and some sugar cookies.
布鲁克想要一个玩具屋和一些糖饼干。
A few days later, much to her parents' surprise, a $170 dollhouse and four pounds of cookies showed up.
几天后,一个170美元的玩具屋和4磅的饼干出现了,这让她的父母大吃一惊。
Have you been watching all your former costars on Dollhouse?
您一直关注所有以前在《玩偶特工》的合作演员?
The dollhouse appeared in the 16th century, primarily in Germany and Holland.
屋出现在16世纪,主要是在德国和荷兰。
The dollhouse appeared in the 16 th century, primarily in Germany and Holland.
玩具屋出现在16世纪,主要是在德国和荷兰。
Later, in Georgian England, a new standard was established for dollhouse construction.
后来在英国的乔治亚州,玩具屋的建造有了一种新标准。
The cabinets are fitted among others with peepholes, a dollhouse and a crawling tunnel.
机柜都配备了窥视孔,一个娃娃屋和爬行隧道。
1: game on, Charles: in the sixth-season opener, the girls are trapped outside of Charles Dollhouse, and his games grow more sinister.
第1集:游戏中,查尔斯在第六赛季的揭幕战,女孩被困的查尔斯娃娃屋外面,和他的游戏变得更加险恶。
My mother, who was just five when her father died, saw her dollhouse and other belongings sold at auction. Suddenly she was a child of poverty.
姥爷去世时妈妈只有5岁,她眼看着自己的玩具屋和其他“财产”一起被拍卖掉——霎时间她就变成了穷孩子。
That you threatened to throw out your other daughter’s dollhouse and refused to let her go to the bathroom one evening until she mastered a difficult piano composition.
别忘了你曾经说你那超级优秀的女儿是“垃圾”; 还有一晚你威胁她,说除非她学会了那首超级难的钢琴曲,否则就扔了她的玩具屋,也不让她洗澡;
That you threatened to throw out your other daughter's dollhouse and refused to let her go to the bathroom one evening until she mastered a difficult piano composition.
你曾经威胁把自己女儿的玩具扔掉,整个一晚上不让她去卫生间,直到她可以顺利地演奏一首复杂的钢琴曲。
Then I hauled Lulu's dollhouse to the car and told her I'd donate it to the Salvation Army piece by piece if she didn't have "the Little White Donkey" perfect by the next day.
然后我把潞潞的娃娃房拽到车里,告诉她如果她到明天还不能完美地演奏“一头小白驴”我就把它一片一片地捐赠给基督教救世军(The SalvationArmy)。
Then I hauled Lulu's dollhouse to the car and told her I'd donate it to the Salvation Army piece by piece if she didn't have "the Little White Donkey" perfect by the next day...
紧接着,我将路路的玩具屋拖到到车里,并告诉她,如果明天她不能弹好“小白驴”这首曲子,我就会将它一块一块地捐赠给救世军。
I'm 47 now, and the stares have not diminished as I've grown older. People ask my friends if I live in a dollhouse. They look in disbelief when they see me get out of my car on the driver's side.
现如今,我47岁,这种注视丝毫没有随着年龄的增加而减少,人们会问我的朋友我是否住在玩具屋里,他们不敢相信地看着我从驾驶位中下车。
I'm 47 now, and the stares have not diminished as I've grown older. People ask my friends if I live in a dollhouse. They look in disbelief when they see me get out of my car on the driver's side.
现如今,我47岁,这种注视丝毫没有随着年龄的增加而减少,人们会问我的朋友我是否住在玩具屋里,他们不敢相信地看着我从驾驶位中下车。
应用推荐