What effect the resignation of Dominique Strauss-Kahn will have is unclear.
斯特劳斯-卡恩的辞职将造成什么影响尚不得而知。
But I. M. F. chief Dominique Strauss-Kahn said Friday that Sri Lanka clearly needs help.
但国际货币基金组织总裁多米尼克·斯劳特—卡恩星期五表示斯里兰卡确实需要帮助。
They also rejected that the successor to former IMF chief Dominique Strauss-Kahn should be a European.
他们也反对IMF新任总裁必须是来自欧洲国家。
But this week its chief, Dominique Strauss-Kahn, said the world has entered what he called "a great recession."
但本周,该公司,多米尼克斯特劳斯卡恩说,世界已经进入他所说的“大萧条”时代。
IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn, who also spoke at the press conference, supported Zoellick's proposals.
国际货币基金组织总裁多米尼克·施特劳斯·卡恩也在新闻发布会上讲了话,并支持了佐利克的建议。
His French colleague, Dominique Strauss-Kahn, retorted that in a marriage one did not invite strangers into the bedroom.
财长们的法国同僚多米内克-施特劳斯卡恩反驳到:“在这场联姻当中,是不会邀请陌生人进入新房的”。
DOMINIQUE STRAUSS-KAHN: "Europe has to provide, the euro zone has to provide, a comprehensive solution to this problem."
欧洲和欧元区必须提供一个全面解决方案来应对这个困难。
The New York Post reported Manhattan prosecutors plan to drop all charges against former IMF chief Dominique Strauss-Kahn.
《纽约邮报》报道,曼哈顿检方计划撤回之前对国际货币基金组织前总裁施特劳斯·卡恩的所有指控。
IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn warned Thursday it is too early to begin 'mopping up' the effects of stimulus.
国际货币基金组织总裁斯特劳斯·卡恩(Dominique Strauss - Kahn)周四警告说,现在消除刺激计划影响还为时过早。
The wife of former International Monetary Fund chief Dominique Strauss-Kahn said she is closing down her popular French blog.
多米尼克 斯特劳斯-卡恩的妻子安妮辛克莱在丈夫的犯罪指控之后关闭了博客。
DOMINIQUE STRAUSS-KAHN, the ebullient managing director of the International Monetary Fund, likens its role to that of a doctor.
国际货币基金组织的总裁Dominique Strauss - Kahn无比兴奋地将IMF的作用比作医生。
Dominique Strauss-Kahn has been married 3 times and has 4 children, but rumors about his private life have circulated for years.
卡恩结过3次婚,有4个子女,但是有关他私生活的谣言已经流传多年。
And it said that the then boss of the IMF, Dominique Strauss-Kahn, would "command headlines", but it was quite wrong about the reasons.
而且还说IMF的总裁,多米尼克·施特劳斯·卡恩会“上头条”,但不是因为那个原因。
Former IMF chief Dominique Strauss-Kahn filed suit today to halt the publication of a book by an author sharing details of her 2012 liaison.
今天,国际货币基金组织前总裁多米尼克·斯特劳斯·卡恩向法院提起诉讼,要求法院禁止一女子出版揭露二人2012年“地下情”的新书。
Allies of IMF chief Dominique Strauss-Kahn have defended him, one alleging the scandal is a conspiracy to disrupt global finance, AFP reported.
据法新社报道,国际货币基金组织总裁多米尼克·斯特劳斯·卡恩的盟友出来为其辩护,更有人称其性侵丑闻是扰乱全球金融的阴谋。
"The 2008 crisis shows that the dominant economies were not as dominant as they thought," says Dominique Strauss-Kahn, the French former head of the IMF.
“2008年的危机表明,主要经济体并不像他们认为的那样具有统治力,”前世界货币基金组织总裁、法国人卡恩(Dominique Strauss - Kahn)称。
The view of both Zoellick and Dominique Strauss-Kahn, managing director of the IMF, is that there is a discernible shift in power and influence eastwards.
佐利克和IMF总裁多米尼克.斯特劳斯-卡恩(Dominique Strauss-Kahn)一致认为,世界权力和影响力正在明显向东转移。
Strauss-Kahn's close associate and spokesman Jean-Marie le Guen, told Europe 1 radio that "this episode does not resemblethe Dominique Strauss-Kahn I know."
斯特劳斯·卡恩最亲密的伙伴、发言人Jean-Marie leGuen在欧洲一号无线电上说:“这种事不像是斯特劳斯·卡恩所为。”
When I see that a little chambermaid is capable of taking on Dominique Strauss-Kahn, I tell myself I do not have the right to stay silent, "said one woman."
一名女性说:“当我看到一个小小的酒店女服务员都敢于指认卡恩,我告诉自己我没有权利保持沉默。”
Dominique Strauss-Kahn (center, seated) listens to attorney William Taylor (left) speak during a bail hearing inside of the New York State Supreme Courthouse.
斯特劳斯-卡恩(居中而坐)正在出席纽约曼哈顿刑事法院就其提出的保释申请举行的听证会。 卡恩的律师威廉泰勒(左)正在为他提出保释申请。
Zhu became a special advisor to former IMF Managing Director Dominique Strauss-Kahn in February 2010. Before that, he was the vice President of the Bank of China.
朱民2010年2月出任出任IMF总裁卡恩的特别顾问。在这之前,他曾任中国人民银行副行长。
A large crowd was gathered outside the courthouse where Dominique Strauss-Kahn made his first appearance since he was released from jail and placed under house arrest.
大量人群聚集在法庭外。这是卡恩从监狱获释,改为在家中被软禁以来首次出庭。
A large crowd was gathered outside the courthouse where Dominique Strauss-Kahn made his first appearance since he was released from jail and placed under house arrest.
大量人群聚集在法庭外。这是卡恩从监狱获释,改为在家中被软禁以来首次出庭。
应用推荐