The foreign ministry in March inaugurated blue robot-cat Doraemon as Japan's "anime ambassador."
日本外务部门在三月份任命了蓝色机器猫“哆啦A梦”为日本的“动漫大使”。
Cartoon creator Fujio's widow Masako Fujimoto said Doraemon transcends culture and language making him popular with children worldwide.
卡通创作者不二雄的遗孀藤本正子称,哆拉A梦超越了文化、语言的界限,使他受到全世界孩子的喜爱。
Although Fujio is most well-known for creating the duo of cat-from-the-future Doraemon and Nobita, the museum also showcases his other works.
尽管不二雄是因为创作了来自未来的猫多啦A梦和大雄这对拍档而闻名的,但是博物馆也展示了他的其它作品。
The government has picked cartoon characters to promote Japan, and last year appointed robotic hero cat "Doraemon" as the nation's first "Anime Ambassador".
日本政府挑选了卡通形象来宣传本国,并于去年委任机器猫“哆啦A梦”出任国家首任“卡通大使”。
In his acceptance speech, Doraemon said he was eager to promote Japanese culture.
“哆啦A梦”在致辞中说自己很期待为传播日本文化出一份力。
I'd like be the blue, blue Doraemon who brings you infinite happiness every day.
我愿做一只蓝蓝的哆啦a梦,带给你每天无限的开心。
A cat gradually runs from the past to the future, and finally he becomes Doraemon.
一只逐渐奔跑起来的猫从过去奔跑到未来。变成了机器猫。
I'm not a Doraemon, can not let you so happy. I'm not crayon, can not be so happy every day.
我不是哆啦a梦,不可能让你那么开心。我不是蜡笔小新,不可能天天那么开心。
He's small, blue and now along with his creator Fujiko F. Fujio, Doraemon has his own museum.
他很小,蓝色的,现在多拉a梦和他的创作者藤子•f•不二雄有了自己的博物馆。
In the cartoon, Nobita finally grows up and steps out status of being dependent on and companioned by Doraemon.
在动漫中,大雄最终慢慢长大,离开了依靠哆啦a梦、习惯有他陪伴的阶段。
Then first doraemon movie was launched in 1980, and except 2005, a movie was issued once every spring in Japan.
随后第一部哆啦a梦电影亦在1980年推出,除了2005年外,每年春季都有一部电影在日本发行。
A cartoon about Doraemon said that Doraemon's pocket can conjure up many things which you want so I think Doraemon could help me.
在卡通片里,哆啦a梦可以在口袋里变出许多东西,我想它应该也可以帮帮我。
He took from his pocket and the smaller tunnel, when they rushed over, doraemon put smaller tunnel on the ground, they are small, like small ants.
他从口袋里拿出了变小隧道,当它们冲过来时,机器猫把变小隧道放在地上,它们就变小了,像小蚂蚁一样。
Doraemon temporary exhibition has come to the Shanghai East Asia exhibition Hall, the latest stop in the famous Japanese cartoon cat's China tour.
作为著名日本动画猫中国之行机器猫哆啦a梦临时展览的最后一站来到了上海东亚博物馆。
Cartoon creator Fujio passed away in 1996, but his widow Masako Fujimoto said Doraemon transcends culture and language making him popular with children worldwide.
卡通创作者不二雄1996年逝世,但是他的遗孀藤本正子称,多拉a梦超越了文化、语言的界限,使他受到全世界孩子的喜爱。
I always hoped that they can stay together like that, but all good things must come to an end. Doraemon needs to leave Nobita and get back to 22nd century finally.
我总是希望他们可以永远像这样待在一起,但是天下没有不散的筵席,哆啦a梦最终必须要离开大雄,回到22世纪。
Although Fujio is most well-known for creating the duo of cat-from-the-future Doraemon and Nobita, the museum also showcases his other works including Obake no Q-taro and others.
尽管不二雄是因为创作了来自未来的机器猫多拉a梦和大雄这对拍档而闻名的,但是博物馆也展示了他的其它作品,包括了小鬼q太郎以及其它作品。
Through my work, I will do my best to tell people in foreign countries about what Japanese think, how Japanese live and what kind of future the Japanese hope to make, " Doraemon said."
它说:“我将尽自己最大的努力让世界各地的人们了解日本人在想什么、日本人的生活方式以及我们希望创造怎样的未来。”
In 1969, doraemon was published for the first time by Shopro as a serial long cartoon story, and since then, the comic strip about the lovely doraemon is more and more popular amongst the public.
1969年,哆啦a梦首次被小学馆作为长篇连载漫画出版,自此,这个可爱的机器猫就越来越受到广大观众的喜爱。
In 1969, doraemon was published for the first time by Shopro as a serial long cartoon story, and since then, the comic strip about the lovely doraemon is more and more popular amongst the public.
1969年,哆啦a梦首次被小学馆作为长篇连载漫画出版,自此,这个可爱的机器猫就越来越受到广大观众的喜爱。
应用推荐