The beggar was dressed in rags.
这个乞丐穿着破衣烂衫。
The winter snow Wolf howl, mom was dressed in rags single clothes.
冬天的风雪狼一样嚎叫,妈妈却穿着破烂的单衣裳。
He did not know where he was or how he got there. He was dressed in rags.
他的死是一个迷,人们在巴尔的摩的一家酒馆中找到了他,他不知道他这是在什么地方,也不知道是如何到这个酒馆的。
He sees all his friends, dressed in rags, picking up the trash and putting it in black bags.
他看见他所有的朋友都穿着破衣褴衫,步履蹒跚,捡垃圾。
Yes, this bag of bones dressed in rags can still plant and reap rice from morning till dusk.
意思是这么瘦的人,穿着这么破的衣服,还是从早到晚的干农活。
Please help feed hungry kids. Not only are they dressed in rags they don't have enough to eat!
请大家帮助挨饿的孩子。他们不但穿著破破烂烂的衣服而且没有足够的食物。
In my dream, there was an man standing on the roadside with a book in hand and dressed in rags.
我梦见一个衣衫褴褛的男子手里拿着一本书站在路边。
She saw her friends were dressed in rags and were picking up the garbage and putting it in sacks.
她看到自己的那些朋友们竟然穿着破烂不堪,正在将垃圾捡到麻袋里。
He sees all his friends, dressed in rags, picking up the trash and putting it in black bags as more trash falls from above.
他看见了他所有的朋友都穿着破烂的衣服在捡垃圾,然后将其装进黑袋子里。可是随之而来的却是更多从天而降的垃圾。
Snow White, dressed in rags, scrubs the steps next to the garden. At the water well, she hums a tune and asks the birds.
白雪公主传着破烂衣服,在花园隔壁擦洗台阶。在泉水边,她哼着歌,与小鸟说着话。
For instance, once my grandma gave some money without hesitation to a 'beggar' dressed in rags, who lay on the street hoping to be pitied.
比如,有一次我奶奶毫不犹豫地给钱给一个衣衫褴褛的躺在街上渴望得到怜悯的乞丐。
There was never enough help for her, and the arrival of her son Jack, out of work and dressed in rags, and a daughter she scarcely knew, pregnant and penniless, made things desperate.
她总是困顿窘迫、需要帮助,儿女的投奔更把她推向绝望的境地,失业的儿子杰克衣衫褴褛,陌生的女儿怀着身孕、一文不名。
As she had no longer any clothes, they dressed her in the cast-off petticoats and chemises of the Thenardier brats; that is to say, in rags.
她的衣服被典光以后,他们便叫她穿德纳第家小姑娘的旧裙和旧衫,就是说,破裙和破衫。
This man was dressed in a great-coat which was perfectly new and too large for him, and in a frightful pair of trousers all hanging in rags and black with mud.
那人穿一件过于宽大的全新大衣和一条破烂不堪、满是黑污泥的长裤。
She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.
继母很嫉妒她,她让白雪公主穿着破旧的衣服,并且强迫她整天整天不停干活,没日没夜的赶着打扫卫生、拖地板、提水等繁重的家务。
Huckleberry was always dressed in the cast-off clothes of full-grown men, and they were in perennial bloom and fluttering with rags.
哈克贝利经常穿着大人们丢弃不要的旧衣服,总是满身开花,破布乱飘。
Presently, they met Firmware, who was dressed in tattered rags, and hobbled along propped on a thorny stick.
不久,它们遇到了固件,固件衣衫褴褛,拄着一根拐棍步履蹒跚。
Presently, they met Firmware, who was dressed in tattered rags, and hobbled along propped on a thorny stick.
不久,它们遇到了固件,固件衣衫褴褛,拄着一根拐棍步履蹒跚。
应用推荐