Objective: To understand the Dazhu County bottled drinking water sanitation, for rectifying and standardizing market bottled drinking water and provide the basis for strengthening management.
目的了解大竹县桶装饮用水的卫生状况,为整顿、规范桶装饮用水市场和加强管理提供依据。
So, the immediate priority certainly as far as UNICEF is concerned is to deliver life-saving supplies of medicine, food, clean drinking water and access to proper sanitation." she added.
因此,就联合国儿童基金会来说,现在最首要的问题就是提供救命的药物、食品和饮用水,并让灾民们使用合适的卫生设备。
So, the immediate priority certainly as far as UNICEF is concerned is to deliver life-saving supplies of medicine, food, clean drinking water and access to proper sanitation. " she added.
因此,就联合国儿童基金会来说,现在最首要的问题就是提供救命的药物、食品和饮用水,并让灾民们使用合适的卫生设备。
More studies are needed to prove the adaptability of the technique, but its impact could be huge. In countries with poor sanitation, outbreaks caused by drinking contaminated water often prove fatal.
研究人员表示,在那些卫生状况恶劣的国家,饮用水污染导致的疾病爆发往往是致命的。
Tens of thousands of people are still living in crowded tent cities with poor sanitation and little access to clean drinking water.
成千上万的人仍居住在拥挤的篷户区,环境极差,也没有清洁的饮用水。
An estimated three to five million people are currently displaced, and may be without access to adequate supplies of safe drinking water, sanitation, shelter, food and basic medical supplies.
估计目前有300万到500万人流离失所,很可能得不到充分的清洁饮用水、卫生设施、住所、食品和基本的药物供应。
The provision of drinking water and sanitation services in health facilities is a top priority.
在卫生机构中提供饮用水和卫生设施服务是一项优先重点。
The MDG targets call forthe proportion of people without sustainable access to safe drinking water andbasic sanitation to be halved by 2015 from levels in 2000.
千禧年目标要求享受不到安全饮用水和基本卫生设施的人数比例到2015年在2000年的基础上减少一半。
Urbanization brings opportunities for more efficient water management and improved access to drinking water and sanitation.
城市化带来更有效管理用水和更能获得饮用水和环境卫生的机会。
Potential investors are also being scared off by cholera, even though it can be easily prevented with good sanitation and clean drinking water (or treated by oral rehydration).
潜在投资商也被霍乱吓跑了,尽管当卫生设备良好,饮水干净(或者用口服液)时可以很容易避免。
He says the children are most in need of clean drinking water, sanitation, proper nutrition and shelter.
她说,这些儿童大部分需要洁净的饮用水、卫生设施、适当的营养和遮风避日的住地。
Poorer neighborhoods that may lack basic facilities such as reliable sanitation, drinking water or a dependable network of roads, are especially vulnerable to natural disasters.
那些可能缺乏如可靠的卫生设备,饮用水或可靠的公路网等基础设施的、没那么富裕的社区尤其容易受到自然灾害的破坏。
The greatest risk occurs in overpopulated communities and refugee settings characterized by poor sanitation and unsafe drinking water.
最大的危险存在于以卫生设施不良和饮用水不安全为特点的人口过密的社区和难民居住地。
Seven out of ten people without basic sanitation are rural inhabitants and more than eight out of ten people without access to improved drinking-water sources live in rural areas.
农村居民中平均每十人就有七人没有基本卫生设施,平均每十人有超过八人未获得改善的饮用水源。
Schistosomiais is prevalent in tropical and sub-tropical areas, especially in poor communities without access to safe drinking water and adequate sanitation.
血吸虫病流行于热带和亚热带地区,在无法获得安全饮水和缺乏适当环卫设施的贫穷社区尤为严重。
"Drinking water, basic sanitation and nutrition, because these are a major health hazard for the majority of children in the world," — Prakash Shrestha, Nepal.
“饮用水、基本卫生设施和营养,因为这些是全世界大多数儿童的一个主要健康危害,”——PrakashShrestha,尼泊尔。
A: The three top priorities concerning drinking water and sanitation during an emergency situation are.
答:在紧急情况期间有关饮用水和卫生设施的三项最优先重点为。
Water affects every aspect of our lives, yet nearly one billion people around the world don't have clean drinking water, and 2.6 billion still lack basic sanitation.
水影响着我们生活的每一方面,但世界上有近10亿的人没有清洁的饮用水,及26亿人仍然缺乏基本的卫生设备。
Assess needs and ensuring safe drinking water and sanitation to health facilities and vulnerable groups during emergencies and natural disasters.
在发生紧急情况及自然灾害时,评估需求并确保卫生机构和脆弱人群的安全饮水和环境卫生。
More than 207 million people are infected worldwide - most live in poor communities without access to safe drinking water and adequate sanitation.
全世界共有2.07亿多人受到感染,其中大多生活在贫困社区,无法获得安全饮水和适当的环卫设施。
Worldwide, more than a million and a half kids under the age of five die every year from diseases that spread through poor sanitation or unsafe drinking water.
世界范围内,每年有超过一百五十万儿童,因恶劣的医疗设施和不安全的饮用水所传播的疾病,活不过5岁。
A second problem is limited acess to adequate sanitation facilities and clean drinking water.
第二个问题是没有足够的公共位生设施和干净的饮用水。
But the report also noted that the region was making very slow pro GREss in addressing child mortality and nutrition, improving maternal health and providing safe drinking water and sanitation.
然而该报告还指出,在解决儿童死亡率和营养不良、改善母亲健康状况以及提供安全饮用水和卫生条件方面,亚太地区进展非常缓慢。
But the report also noted that the region was making very slow pro GREss in addressing child mortality and nutrition, improving maternal health and providing safe drinking water and sanitation.
然而该报告还指出,在解决儿童死亡率和营养不良、改善母亲健康状况以及提供安全饮用水和卫生条件方面,亚太地区进展非常缓慢。
应用推荐