It would seem sensible to seek the source of these in the universe's most conspicuous energy factories: quasars and gamma-ray bursts billions of light-years away from Earth.
在宇宙中最引人注目的能量工厂——距离地球数十亿光年的类星体和伽马射线爆发——中寻找这些物质的来源似乎是明智的。
A powerful X-ray blast drew the attention of astronomers to the event, located near the center of a galaxy about 700 million light-years from Earth.
强烈的X射线爆炸引起天文学家们的注意,它发生在到离地球大约7亿光年的星系中心附近。
A powerful X-ray blast drew the attention of astronomers to the event, located near the center of a galaxy about 700 million light-years from Earth.
强烈的X射线爆炸引起天文学家们的注重,它发生在到离地球年夜约7亿光年的星系中心四周。
A powerful X-ray blast drew the attention of astronomers to the event, located near the center of a galaxy 4 about 700 million light-years from Earth.
强烈的X射线爆炸引起天文学家们的注意,它发生在到离地球大约7亿光年的星系中心附近。
The data come from NASA's orbiting Chandra X-ray Observatory, which between 2000 and 2009 took occasional observations of Cassiopeia a (cas a), a neutron star 11,000 light-years from Earth.
数据来源于NASA的钱德拉X射线轨道天文台,该天文台在2000年至2009年偶然观测了Cassipeiaa (Cas a)这颗距离地球11000光年的中子星。
In 2004, astronomers spotted a spectacular gamma-ray explosion bursting off a neutron star in the Sagittarius constellation, 50,000 light years from Earth.
在2004年,天文学家发现了在距离地球50000光年远的人马座上的一颗中子星产生出的壮丽伽马射线爆炸景象。
In 2004, astronomers spotted a spectacular gamma-ray explosion bursting off a neutron star in the Sagittarius constellation, 50,000 light years from Earth.
在2004年,天文学家发现了在距离地球50000光年远的人马座上的一颗中子星产生出的壮丽伽马射线爆炸景象。
应用推荐