If it has to hire a caregiver for every two children, it can't really achieve any economies of scale on labor to save money when other expenses go up.
如果它不得不为每两个孩子雇佣一名看护者,那么当其他费用上涨时,它就无法节约劳动力成本。
Plainly, Europe needs economies of scale.
显然,欧洲需要规模经济。
Economies of scale and limited investment choice will keep down charges.
规模经济和有限的投资选择会控制费用不会太高。
Access to more customers allows exporters to exploit economies of scale.
接触更多的客户使出口商得以深度利用经济杠杆。
Its enablers are the laws of comparative advantage and economies of scale.
而成就他们伟业的正是全球化的制胜法则——比较优势和规模经济。
The first concerns rethinking economies of scale, which usually involves scaling up.
首先,得重新考虑通常按比例增加的经济规模。
These firms argue that they offer economies of scale in training and recruitment.
这些公司声称他们在训练和招募方面有规模效益。
Bulk buyers generally pay lower unit prices to reflect suppliers' economies of scale.
大宗购买者通常能获得较低的单价,反映了供货商可以通过规模经济降低成本。
Both leverage economies of scale in the deployment and management of SaaS services.
二者均在SaaS服务的部署和管理上因经营规模扩大而得到节约。
“With our volumes, our economies of scale, we want to be in all of these markets,” he says.
他说,“以我们的数量,我们的经济的规模,我们希望涉及所有的市场。”
Second, there are economies of scale in consumption. One garden will do, so will one kitchen.
其次,婚姻还能带来消费中的规模经济,花园如此,厨房亦是如此。
As in any declining industry, there are powerful incentives to seek shelter in economies of scale.
就像任何一个正在衰退的产业,在规模经济中寻求庇护,他们往往具有很强的动力。
Or it can merge with other firms in similar straits, hoping that economies of scale fix things.
或者它还可与其它同命相怜的公司合并,寄希望于规模效应来重振河山。
For now, however, Brewer is focusing on taste and nutrition; economies of scale may come later.
现在,布鲁尔只是注重在味道和营养;稍后才会考虑推广。
Increased competition and greater economies of scale will boost the growth in productivity and output.
更强的竞争以及更大的规模经济都将促进生产率以及出口量的提高。
To reach the economies of scale needed to make such investments pay, chipmakers must build bigger fabs.
为了达到规模经济以抵消大量的前期投入,芯片制造商必须建造更大的晶圆厂。
Carmakers have long collaborated on vehicle platforms, engines and so on to achieve economies of scale.
汽车厂商长期来一直在车辆底盘、发动机等部件上合作,以达成规模经济。
The third trend is consolidation, to plug gaps, address new markets and achieve economies of scale.
第三个趋势是公司之间的联合;为了填补空缺,进入新市场,并取得规模效益。
But owners ran their companies like fiefdoms and businesses rarely merged to gain economies of scale.
但公司的老板们就像封建主管理封地一样来管理自己的公司,他们很少通过兼并交易来扩大商业规模。
But now the consumer market, with its vast economies of scale and appetite for novelty, leads the way.
而如今,有着庞大的经济规模且喜爱新事物的消费者市场引领革新潮流。
But beyond simple economies of scale, such a deal would offer strengths to complement the others' weaknesses.
但是,除了规模经济的优势之外,这一交易的另一大好处还在于,它们可以互相弥补各自的弱点。
They worry about selling them later—the price they pay for enjoying economies of scale in the manufacturing process.
之后才去担心销售问题 –这是他们在制造过程中因生产规模节省下来的那部分的代价.
Bigger funds, which have economies of scale, might be able to survive for another few years on these paltry pickings.
由于规模经济,较大的基金也许还能靠着微薄的利润再撑几年,但小基金不行。
He believes that a combination of economies of scale and specialisation can radically reduce the cost of heart surgery.
他相信规模经济与专业化相结合能够从根本上消减心脏手术的费用。
If people want lower prices, then bigger shops and chains, with their economies of scale, may be the ones that do best.
人们追求低价,也只有大的商店和连锁店那样拥有规模经济,才能充分发挥优势。
If people want lower prices, then bigger shops and chains, with their economies of scale, may be the ones that do best.
人们追求低价,也只有大的商店和连锁店那样拥有规模经济,才能充分发挥优势。
应用推荐