• King Edward VIII abdicated in 1936.

    英王爱德华八世于1936年退位

    youdao

  • When Edward viii abdicated the British throne, he surprised the entire world.

    爱德华八世放弃英王地位使整个世界感到惊讶

    youdao

  • She was named in 1937, when she married King Edward VIII and became the Duchess of Windsor.

    1937年提名,那年她与爱德华国王结婚成为温莎公爵夫人。

    youdao

  • Every British sovereign since William the Conqueror has been crowned in the abbey except Edward V and Edward VIII.

    威廉一世以后,两位未加冕英王爱德华五世爱德华八世外,历代英王均加冕…

    youdao

  • The onyx and diamond panther bracelet was once owned by Wallis Simpson, whose love affair with King Edward VIII led to his abdication in 1936.

    这件由玛瑙钻石镶嵌而成的手镯江山更爱美英王爱德华世送给温莎公爵夫人的礼物。 爱德华八世也因为这段风流韵事于1936年主动退位

    youdao

  • The film, which has its premiere on Thursday, is a drama loosely based on US divorcee Wallis Simpson and her relationship with King Edward VIII.

    这部电影将于周四进行全球首映根据辛普森爱德华八世离婚为背景的一部舞台剧。

    youdao

  • The eldest son of the Duke of York, the future Duke of Windsor, ascended to the throne as Edward VIII in January 1936, but his reign was short-lived.

    约克公爵长子未来温莎公爵,1936年加冕成为爱德华八世但是统治极其短暂。

    youdao

  • After the death of his father King George V and the scandalous abdication of King Edward VIII (Guy Pearce), Bertie is suddenly crowned King George VI of England.

    父亲乔治五世去世之后,继位爱德华世(皮尔斯饰)又宣布自愿退位于是伯突然之间坐上了英国国王宝座,成为乔治世。

    youdao

  • The King of the Britain in 1901, Edward VII, studied in Oxford between 1859 and 1860; and Edward VIII, the King of the Britain in 1936, learned in the University between 1912 and 1914.

    1901年即位英王爱德华世曾1859—1860年求学牛津大学,于1936年即位英王爱德华世也1912—1914年就读于牛津大学。

    youdao

  • According to her previous biographer Hugo Vickers, she had wanted to attract the Prince of Wales - later Edward VIII - but he brushed her off and she married his younger brother, George, instead.

    以前的传记作家雨果·维克斯(HugoVickers)的话来说,原本打算赢得威尔士亲王(后来爱德华世)的青睐,爱德华对她不屑一顾,于是她下嫁给了弟弟乔治

    youdao

  • Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.

    亨利很喜欢火鸡尽管道菜19世纪晚期已经成为上流社会宠儿,但最终爱德华世把吃火鸡变成中产阶层节日必备活动。

    youdao

  • Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.

    亨利很爱吃火鸡肉,于是吃火鸡肉19世纪末的上流社会变得很流行,不过爱德华倡导下,火鸡才走入了中产阶级的家庭,成为圣诞节的必备菜肴之一。

    youdao

  • Henry VIII enjoyed Turkey and although the bird became fashionable in high society in the late 19th century it was Edward VII who made it derigueur at Christmas for the middle classes.

    亨利很爱吃火鸡肉,于是吃火鸡肉19世纪末的上流社会变得很流行,不过爱德华倡导下,火鸡才走入了中产阶级的家庭,成为圣诞节的必备菜肴之一。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定