The United Nations imposed an arms embargo against the country.
联合国对该国施行了武器贸易禁运。
The ship was impounded under the terms of the UN trade embargo.
那条船因联合国贸易禁令而遭扣押。
There have been calls to embargo all arms shipments to the region.
曾有人呼吁禁止所有武器运往这个地区。
The embargo created panic in the West and caused oilprices to shoot up.
禁运在西方引起了恐慌,导致石油价格飙升。
He strongly backs the embargo.
他强烈支持禁运。
Advance texts: materials under embargo.
提前提供的文本:禁止发布的材料。
Some businesses would like to see the embargo eased.
一些商业组织希望看到禁运放松。
Volume would be higher still if the embargo were lifted.
如果禁令取消,贸易量会更大。
The market will probably benefit from Barack Obama's loosening of the embargo.
房产市场也许会从奥巴马宽松的禁运政策中获利。
In his speeches he made few references to the United States and its embargo.
他在演说中他很少提及美国以及美国的经济封锁。
Some texts of speeches, statements and other materials will be issued under embargo.
其它发言稿、声明和其它材料的有些文本将在要求禁止发布的情况下提供。
NATO has already agreed to enforce the arms embargo and patrol a no-fly zone over Libya.
北约已经同意对利比亚实施武器禁令,并在利比亚禁飞区内巡逻。
Some texts of other speeches, statements and other materials will be issued under embargo.
其它发言稿、声明和其它材料的有些文本将在要求禁止发布的情况下提供。
Last year the obstacle was a Polish veto, prompted by a Russian embargo on Polish meat exports.
去年谈判的障碍是波兰的反对,因为俄罗斯禁止进口波兰肉制品。
The embargo caused America's customers, especially Japan, to look elsewhere for sources of supply.
禁止出口的命令引起了美国的主顾,尤其是日本,转而向其他地区寻求供给。
The first big oil crisis was in the 1970s when the OPEC export embargo was followed by stagflation.
第一次大的石油危机发生于1970年代,当时OPEC的出口禁运与滞涨不期而遇。
Even if the embargo were to be lifted tomorrow, Mr Lyons cautions that trade would not boom immediately.
哪怕是禁令明日就取消,赖恩斯先生还是谨慎地认为,贸易额不会马上飙升。
Meanwhile I'd like to stress that the lifting of the arms embargo shall not be linked with any other issue.
同时我想强调,解除对华军售禁令不应同任何问题挂钩。
But the embargo on rare earth exports to Japan was an even more blatant violation of international trade law.
但是对日本稀土的禁运就更是粗暴践踏国际贸易法则了。
Talks on a (long overdue) partnership agreement were first postponed because of Russia's embargo on Polish meat.
关于迟迟未能达成的欧盟与俄罗斯的伙伴关系协议的谈判,第一次推迟是因为俄罗斯禁运波兰的肉制品。
The reserves were set up in the wake of the Arab oil embargo of 1973 to blunt the effects of severe supply shocks.
石油储备是在1973年阿拉伯石油禁运事件之后设立的,用于削弱急剧石油供应震动所带来的影响。
"Here all we see is repression... weekly visits from Ibama, to arrest, fine, repress and even embargo areas," complained Noronha.
诺罗尼亚抱怨说:“我们看到的只有压制……环保局的每周光临,逮捕、罚款、压制甚至搞地区禁运。”
They denounce the Enough Project, a group backed by several Hollywood stars, that was instrumental in imposing what they call a DE facto embargo.
他们谴责一个由几个好莱坞明星在背后支持的团体,他们反而帮了倒忙,加深了所谓的实际上的禁运。
They denounce the Enough Project, a group backed by several Hollywood stars, that was instrumental in imposing what they call a DE facto embargo.
他们谴责一个由几个好莱坞明星在背后支持的团体,他们反而帮了倒忙,加深了所谓的实际上的禁运。
应用推荐