Both basic research and clinical application of human embryonic pluripotent stem cells were hindered by these 3 basic problems.
这3个基本问题限制了人胚胎多能干细胞的基础和临床应用研究。
To Loring's surprise, however, the corresponding human genes did transform both animals' cells into embryonic-like stem cells called induced pluripotent stem cells (iPS cells).
然而令Loring惊喜的是,相应的人类基因确实能把这两种动物的细胞转换成称为诱导多能干细胞(iPS细胞)的类胚胎干细胞。
The team plans to soon use the model to see whether they can generate organs using transplanted embryonic and induced pluripotent stem cells rather than mature liver cells.
该团队计划尽快使用该模型来研究他们是否能使用移植的胚胎和诱导的多向干细胞而不是成熟的肝细胞来产生器官。
Embryonic stem cells are also pluripotent, as are cells that have been genetically reprogrammed through a process called induced pluripotency.
胚胎干细胞也有多能性,通过一种被称为诱导多能性的方法而被基因重组的细胞同样具有多能性。
The best proven approaches to creating new beating heart cells are using embryonic stem cells, induced pluripotent cells and heart-derived stem cells.
最好的受到证明的产生新生心肌细胞的方法是利用胚胎干细胞,包括多潜能细胞和心脏衍生细胞。
I feel these cells are pluripotent like human embryonic stem cells.
我感觉这些细胞像人胚胎干细胞一样是多能的。
This paper reviewed the progress of new drug research of the directed differentiation of embryonic stem cells, bone marrow mesenchymal stem cells and induced pluripotent cells.
本文主要综述胚胎干细胞、骨髓间充质干细胞、多能性诱导干细胞的定向分化在新药研发中的作用及研究进展。
Biologically, so-called pluripotent human embryonic stem cells have not made up their minds about what to become.
多能性人类胚胎干细胞是从胚胎衍生而来的细胞,具有发育成上百种细胞的可能。
Scientists have managed to induce cells from pigs to transform into pluripotent stem cells - cells that, like embryonic stem cells, are capable of developing into any type of cell in the body.
科学家已经把来自猪的细胞诱导转变成了多能干细胞——这种细胞就像胚胎干细胞一样,有能力发育成身体中的任何类型的细胞。
The targeted gene in the process is one that codes for the Oct4 transcription factor, which allows embryonic stem cells to remain pluripotent.
在这一过程中的目的基因是一个可以编码OCT4转录因子,让胚胎干细胞维持多能性。
Professor Schneider continued: "Using heart-derived stem cells to treat heart attack and cardiomyopathy has some advantages over embryonic and induced pluripotent cells as they are potentially safer."
Schneider教授继续说:“利用心脏衍生干细胞来治疗心脏病发作和心肌病比胚胎干细胞(包括多潜能细胞)具有一些优势,而且他们可能更安全。”
Professor Schneider continued: "Using heart-derived stem cells to treat heart attack and cardiomyopathy has some advantages over embryonic and induced pluripotent cells as they are potentially safer."
Schneider教授继续说:“利用心脏衍生干细胞来治疗心脏病发作和心肌病比胚胎干细胞(包括多潜能细胞)具有一些优势,而且他们可能更安全。”
应用推荐