• There is an English proverb which says (saying) "."

    英国一句谚语“诚为上策”。

    youdao

  • I like the English proverb "no pains, no gains." I will try to work hard for my dream.

    喜欢英语谚语。”我为了梦想努力

    youdao

  • Just as a popular English proverb goes: " all work and no play makes Jack a dull boy."

    正如一则常用英语谚语所说:“学习玩耍,聪明孩子也变傻。”

    youdao

  • And there is a English proverbdon't put your nose into other's business. Is that right?

    一个英语谚语说“不要过分管别人家的”,难道不对吗?

    youdao

  • The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" — to spoil things by excessive enthusiasm.

    这个成语有点英语谚语欲速则不达,即过于热情反而坏了事情

    youdao

  • There is an English proverb saying "honesty is the best policy." Which signifies the importance of honesty.

    一个英文谚语说:“诚实最好政策。”反映出重要性,诚实。

    youdao

  • English proverb which is a special form of expression in English has rich language charm and cultural connotation.

    英语谚语做为一种英语语言特有表现形式具有丰富的语言魅力文化内涵

    youdao

  • Therefore, we met in the English proverb, a correct understanding and translation they are particularly important.

    因此我们遇到这些英语谚语时正确理解翻译它们显得尤为重要。

    youdao

  • There is an English proverb which says saying "honesty is the best policy." It signifies the importance of honesty.

    英国有一句谚语上策”。说明了诚重要性

    youdao

  • There is an English proverb which says/saying)"Honesty is the bestpolicy. " It signifies the importance of honesty.

    英国有一句谚语说“上策”。说明了诚重要性

    youdao

  • There is an English proverb which says (saying) "honesty is the best policy." It signifies the importance of honesty.

    英国有一句谚语为下策”。阐明了诚重要性

    youdao

  • There is an English proverb which says (saying) "Honesty is the best policy. " It signifies the importance of honesty.

    英国有一句谚语上策”。说明了诚重要性

    youdao

  • Proverb is the treasure of national culture, and we can know cultural discrepancy between China and West from Chinese and English proverbs.

    谚语民族文化宝库从中谚语我们可以看到中西文化各方面的差异。

    youdao

  • The attention maintenance English proverb rhetoric color and so on, from the five aspects to discuss about the translation of English proverb.

    注意保持英语谚语修辞色彩五个方面谈谈英语谚语的翻译

    youdao

  • An English proverb says, "God sends meat and the devil sends cooks," meaning cooks often spoil food in preparing it; but there are cooks and cooks.

    一个英语谚语是:“上帝给事物,魔鬼送来厨子意思是厨子常常把饭做了。但是厨师好有坏。”

    youdao

  • There is an English proverb which says (saying) "Honesty is the best policy. " It signifies the importance of honesty. What are the benefits of honesty?

    英国有一句谚语上策”。说明了诚重要性。诚的益处什么

    youdao

  • This paper gives a brief commentary on the English proverb by discussing its sources, its linguistic features and its philosophic and instructive nature.

    本文英语谚语语法的来源语言特点思想内容几方面英语谚语进行简要的评介。

    youdao

  • From the point of view of aesthetics, this paper studies the methods of translating English proverbs, in order to help the readers grasp and appreciate English proverb better.

    本文审美角度出发,着重论述英语谚语翻译方法旨在更好地掌握欣赏英语谚语

    youdao

  • This thesis attempts to make a further study of foreignization and domestication in English proverb translation, and contribute to the deeper understanding and translation of English proverbs.

    本文异化归化这两种翻译策略英语谚语翻译中的运用进行进一步研究有助于英语谚语理解汉译

    youdao

  • If you have something about English, the riddle, the proverb, the slang, the joke, the story, the tongue twister or anything valuable, welcome your coming and PLS leaving it here.

    如果任何英语相关的有趣东东,欢迎光顾和大家分享,谜语谚语笑话故事,绕口令,常用语都可以。

    youdao

  • This proverb is based on an old English law dating back to the 17th century.

    条谚语17世纪一条古老英国法律为基础而衍化出来的。

    youdao

  • There is a Basotho proverb Bocha ke palesa , in English it means Youth is flower. The Chinese people has a similar expression, which is HuaYang NianHua-"age of blossoming flowers".

    一句巴索托谚语说“Bochakepalesa.”(Youthisflower.),中文也将人生的青春时期称为“花样年华”,均表达了共同的认识:青年国家的未来和希望。

    youdao

  • The proverb History repeats itself, first recorded (in English) in 1561.

    谚语历史重演首次记录(英文)1561年。

    youdao

  • Generally speaking, the element that constitutes the network language and vocabulary are: Numeral, letter, English, Chinese character harmonics, dialect proverb, catch word, Japanese and so on.

    总的来说,网络语言词汇组成元素数字字母英文汉字谐音方言俗语流行语日语

    youdao

  • And the proverb Let sleeping dogs lie meaning don't cause trouble when it can be avoided, came into English from the French in the 14th century.

    还有“恶狗睡觉,切勿惊扰”(睡着的躺着),14世纪法语传入英语的,意思避开麻烦时就它。

    youdao

  • And the proverb Let sleeping dogs lie meaning don't cause trouble when it can be avoided, came into English from the French in the 14th century.

    还有“恶狗睡觉,切勿惊扰”(睡着的躺着),14世纪法语传入英语的,意思避开麻烦时就它。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定