• On occasion, animals and plants have been preserved after becoming immersed in tar or quicksand, trapped in ice or lava flows, or engulfed by rapid falls of volcanic ash.

    有时动物植物浸泡焦油流沙中被困熔岩流中,或被迅速落下火山灰吞没被保存下来

    youdao

  • They reached safety seconds before the building was engulfed in flames.

    他们到达安全地几秒钟之后,房子就成了一片火海。

    《牛津词典》

  • Flames engulfed the building.

    吞没了整个建筑。

    youdao

  • In later paintings, the mountain was engulfed in ominous black clouds.

    稍后些的画里这座山已恶劣的黑云吞没。

    youdao

  • The tsunami that followed engulfed the northeast and wiped out entire towns.

    随后的海啸淹没了日本东北,吞没整个城镇

    youdao

  • A few minutes later, he noticed an adjacent shed was engulfed in flames.

    分钟发现旁边一个卷入大火之中

    youdao

  • The overflowing river has engulfed many towns and villages along its banks.

    泛滥成灾河水沿岸一带的许多城乡淹没了。

    youdao

  • In the silence that engulfed him the rushing water from outside seemed closer.

    吞噬安静中外面滚滚的水声似乎他更近了。

    youdao

  • EUROPE's sovereign-debt crisis has already engulfed Greece, Ireland and Portugal.

    欧洲主权债务危机已经吞没了希腊爱尔兰葡萄牙

    youdao

  • But left there are by now vast forests which engulfed all trails of human beings so fast.

    但是不管了,现在广袤森林里人类足迹是蔓延的如此之快

    youdao

  • If technological progress grinds to a halt, it will be because chaos has engulfed the world;

    如果科技不再进步是因为混乱吞没这个世界;

    youdao

  • Magnani became so engulfed by the memories that he started to draw and eventually paint them.

    马格纳尼沉浸回忆中。开始涂画,最终把回忆的场景了出来。

    youdao

  • The immediate consequence was to ignite a firestorm that engulfed Tunisia and the wider Middle East.

    这件事直接导致了席卷突尼斯中东其他地区的场风暴

    youdao

  • So far, the mud has engulfed 12 villages and displaced 10, 000 families, and is still surging today.

    至今泥浆已经吞噬12个村庄,使一万个家庭流离失所,今天依然在喷流。

    youdao

  • But now the company has been engulfed by another, much more South African, sort of row, about race.

    但是现在这家公司一个问题笼罩,以一南非方式,!又与于种族问题有关。

    youdao

  • The station reports that when fire officials arrived at the scene, the home was fully engulfed in flames.

    消防局报告说,消防队赶到现场的时候,这栋房子已经完全大火所吞没了。

    youdao

  • The helicopter crashed in a field near a residential area in east Aurora and became engulfed in flames.

    直升飞机坠毁Aurora市东部居民区附近,然后迅速被燃起的大火吞没。

    youdao

  • When art lovers withdraw euros from the work, they find themselves engulfed by booming hymn-like chords.

    艺术爱好者这件作品取出欧元时,会发现自己置身于突然迸发的犹如赞美诗般的和弦之中。

    youdao

  • Last December when the massive walls of water from the tsunami engulfed her village in Banda Aceh, Lia was away.

    去年12月海啸巨浪吞没了班达村庄时,她正好不在亚奇。

    youdao

  • A HEATWAVE has engulfed a number of Eastern European metropolises this summer and Warsaw hasn't been spared.

    今夏热浪席卷一些东欧都市;华沙也未能幸免。

    youdao

  • We sat in traffic in one market townafter another, each one hopping with activity that sometimes engulfed the car.

    集镇另一个集镇,交通都是那么繁忙活动都是那么热烈,有时甚至能吞没汽车

    youdao

  • Mud and water engulfed the county town of Zhouqu, in the south of Gansu province, after hours of torrential rain.

    甘肃南部舟曲县暴雨袭击,目前整个县城已处于泥水之中。

    youdao

  • I still don't have the answer to his question, given the hysterical atmosphere that had engulfed Washington at the time.

    鉴于华盛顿一直充斥的邪气问题现在仍然无法给出答案

    youdao

  • The fire, believed to have been caused by an electrical malfunction, engulfed the building at People's Friendship University.

    据说这场大火是由于使用电器不慎而引起的,大火吞没了友大的这座大楼。

    youdao

  • He pointed to a cloud and said something like: "When that touches down, we will become engulfed in its insides." It will digest us.

    指着,说出这样的话:“片云我们身边降落,我们吞没,装进的肚子,然后被慢慢消化掉。”

    youdao

  • Yves Lion offers the vision of a Paris engulfed in forests and fields where every citizen would cultivate their own vegetable patch.

    夫·利昂则提出关于将巴黎置于森林田野构想每个公民可以那里自己种植蔬菜一小块儿地

    youdao

  • Before today's lull came into effect, sounds of heavy gunfire and thick plumes of smoke engulfed the Zeitoun neighbourhood, east of Gaza City.

    今天间歇到来之前重型武器声音浓重烟雾吞没了泽图恩附近加沙东部

    youdao

  • A crowd, swelled by television crews, engulfed Statue Square, an adjacent plaza dominated by a bronze likeness of a dour Victorian banker.

    电视台工作人员鼓动,群人涌入了旁边皇后广场(StatueSquare),广场上屹立着一座表情严肃的维多利亚时代银行家的铜像

    youdao

  • A crowd, swelled by television crews, engulfed Statue Square, an adjacent plaza dominated by a bronze likeness of a dour Victorian banker.

    电视台工作人员鼓动,群人涌入了旁边皇后广场(StatueSquare),广场上屹立着一座表情严肃的维多利亚时代银行家的铜像

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定