On occasion, animals and plants have been preserved after becoming immersed in tar or quicksand, trapped in ice or lava flows, or engulfed by rapid falls of volcanic ash.
有时,动物和植物被浸泡在焦油或流沙中,被困在冰或熔岩流中,或被迅速落下的火山灰吞没后被保存下来。
They reached safety seconds before the building was engulfed in flames.
他们到达安全地几秒钟之后,那房子就成了一片火海。
火吞没了整个建筑。
In later paintings, the mountain was engulfed in ominous black clouds.
稍后些的画里,这座山已被恶劣的黑云吞没。
The tsunami that followed engulfed the northeast and wiped out entire towns.
随后的海啸淹没了日本东北,吞没了整个城镇。
A few minutes later, he noticed an adjacent shed was engulfed in flames.
几分钟后,他发现桶旁边的一个棚卷入了大火之中。
The overflowing river has engulfed many towns and villages along its banks.
泛滥成灾的河水已把其沿岸一带的许多城乡给淹没了。
In the silence that engulfed him the rushing water from outside seemed closer.
在吞噬他的安静中,外面滚滚的水声似乎离他更近了。
EUROPE's sovereign-debt crisis has already engulfed Greece, Ireland and Portugal.
欧洲主权债务危机已经吞没了希腊、爱尔兰和葡萄牙。
But left there are by now vast forests which engulfed all trails of human beings so fast.
但是不管它了,现在广袤的森林里,人类的足迹是蔓延的如此之快。
If technological progress grinds to a halt, it will be because chaos has engulfed the world;
如果科技不再进步,那是因为混乱吞没了这个世界;
Magnani became so engulfed by the memories that he started to draw and eventually paint them.
马格纳尼沉浸在回忆中。他开始涂画,最终把回忆的场景画了出来。
The immediate consequence was to ignite a firestorm that engulfed Tunisia and the wider Middle East.
这件事直接导致了席卷突尼斯和中东其他地区的一场风暴。
So far, the mud has engulfed 12 villages and displaced 10, 000 families, and is still surging today.
至今,泥浆已经吞噬了12个村庄,使一万个家庭流离失所,今天依然在喷流。
But now the company has been engulfed by another, much more South African, sort of row, about race.
但是现在这家公司却被另一个问题笼罩,以一种很南非的方式,对!又与于种族问题有关。
The station reports that when fire officials arrived at the scene, the home was fully engulfed in flames.
消防局报告说,当消防队赶到现场的时候,这栋房子已经完全被大火所吞没了。
The helicopter crashed in a field near a residential area in east Aurora and became engulfed in flames.
直升飞机坠毁在Aurora市东部一块居民区附近,然后迅速被燃起的大火吞没。
When art lovers withdraw euros from the work, they find themselves engulfed by booming hymn-like chords.
当艺术爱好者从这件作品中取出欧元时,就会发现自己置身于突然迸发的犹如赞美诗般的和弦之中。
Last December when the massive walls of water from the tsunami engulfed her village in Banda Aceh, Lia was away.
去年12月,当海啸的巨浪吞没了她在班达亚奇的村庄时,她正好不在亚奇。
A HEATWAVE has engulfed a number of Eastern European metropolises this summer and Warsaw hasn't been spared.
今夏热浪席卷了一些东欧都市;华沙也未能幸免。
We sat in traffic in one market townafter another, each one hopping with activity that sometimes engulfed the car.
从一个集镇到另一个集镇,交通都是那么繁忙,活动都是那么热烈,有时甚至能吞没了汽车。
Mud and water engulfed the county town of Zhouqu, in the south of Gansu province, after hours of torrential rain.
甘肃南部舟曲县遭暴雨袭击,目前整个县城已处于泥水之中。
I still don't have the answer to his question, given the hysterical atmosphere that had engulfed Washington at the time.
鉴于华盛顿一直充斥的邪气,对他的问题我现在仍然无法给出答案。
The fire, believed to have been caused by an electrical malfunction, engulfed the building at People's Friendship University.
据说这场大火是由于使用电器不慎而引起的,大火吞没了友大的这座大楼。
He pointed to a cloud and said something like: "When that touches down, we will become engulfed in its insides." It will digest us.
他指着一片云,说出这样的话:“当那片云在我们身边降落,我们就会被吞没,装进它的肚子里,然后被慢慢消化掉。”
Yves Lion offers the vision of a Paris engulfed in forests and fields where every citizen would cultivate their own vegetable patch.
伊夫·利昂则提出关于将巴黎置于森林和田野的构想,每个公民可以在那里有自己种植蔬菜的一小块儿地。
Before today's lull came into effect, sounds of heavy gunfire and thick plumes of smoke engulfed the Zeitoun neighbourhood, east of Gaza City.
在今天的间歇到来之前,重型武器的声音和浓重的烟雾吞没了泽图恩附近,加沙城东部。
A crowd, swelled by television crews, engulfed Statue Square, an adjacent plaza dominated by a bronze likeness of a dour Victorian banker.
受电视台工作人员的鼓动,一群人涌入了旁边的皇后像广场(StatueSquare),广场上屹立着一座表情严肃的维多利亚时代银行家的铜像。
A crowd, swelled by television crews, engulfed Statue Square, an adjacent plaza dominated by a bronze likeness of a dour Victorian banker.
受电视台工作人员的鼓动,一群人涌入了旁边的皇后像广场(StatueSquare),广场上屹立着一座表情严肃的维多利亚时代银行家的铜像。
应用推荐