Google's business model assumes that people will entrust it with ever more information about their lives, to be stored in the company's "cloud" of remote computers.
谷歌的商业模式假设,人们将委托它处理更多关于他们生活的信息,这些信息将被存储在公司远程计算机的“云”中。
I couldn't entrust my children to strangers.
我不能把孩子交给陌生人照看。
We are decided to entrust you with the sole agency for cars.
我们决定委托你作为我们汽车的独家代理。
Entrust an entrustment with Graduation Consultation & Service Center.
前往留学服务中心办理委托手续。
Entrust your team to remain diligent in developing and implementing policy.
把工作交托给你的团队继续用心制订政策并切实执行。
We have decided to entrust BCQ with the exclusive agency for our products in Italy.
我们已经决定委托bcq为我方商品在意大利的独家代理。
If your loving mom has bouts of negligence, don't entrust her with your twin toddlers.
如果你的慈爱的妈妈会出现失职,不要把你的双胞胎宝宝托付给她。
He found that participants were more likely to entrust money to men with narrower faces.
他发现参与者更愿意相信脸小的人。
Money-market funds and Banks are deeply suspicious about whom they can entrust their money to.
货币市场基金和银行深刻怀疑他们的钱可以委托给谁。
So the rise of "Entrust and Surrogate Relationship" leads to the problem of Corporate Governance.
企业中委托代理关系的产生,导致了治理结构问题的出现。
They persuade customers to entrust them with their credit cards-as both Amazon and Apple have done.
他们说服顾客们委托他们的信用卡来办事——正如亚马逊和苹果都这么做了。
Do not install a future release and entrust your most valuable files to it; it's made to be broken.
千万别在安装了将来发行版后把你非常重要的文件托付给它;将来发行版就是为了制造问题、发现问题然后解决问题而生的。
Rather than entrust the money supply to a guru or a professor, money is limited by the quantity of bullion.
货币是根据黄金数量挂钩的而不是委托的货币供应量主管或教授制定的。
Article 29 Each party or legal representative may entrust one or two persons to represent him in litigation.
第二十九条当事人、法定代理人,可以委托一至二人代为诉讼。
By choosing to entrust his story to Alex Haley, Malcolm assured himself a lasting place in American culture.
通过选择性地将他的故事委托给阿历克斯·哈雷撰写,马尔科姆确保了自己在美国文化中长久的地位。
An administrative organ may not entrust other organizations or individuals with imposing administrative penalty.
行政机关不得委托其他组织或者个人实施行政处罚。
Throughout, he presents a new way to think about today's challenges -and the people we entrust with solving them.
通篇,他呈现了一种新方式来思考当今挑战和我们委以信任解决问题的人们。
Further, you simply may not want to entrust the entirety of the command line to an occasional or inexperienced user.
此外,您可能不希望将全部命令行寄托给临时或无经验的用户。
You should be aware of few things before you entrust the security of your documents and applications to the XKMS service.
您还应该了解一些事情,然后才可以把文档和应用程序的安全性托付给XKMS服务。
I needed them to know why I was reaching out, why I admire them, and that is something I couldn't possibly entrust to anyone else.
我需要他们去了解我为什么去联系他们,我为什么赞扬他们,而这就是我不可能委托其他人去做的事。
Postal enterprises may, according to needs, entrust other units or individuals as agents to run businesses exclusively operated by postal enterprises.
邮政企业根据需要可以委托其他单位或者个人代办邮政企业专营的业务。
Postal enterprises may, according to needs, entrust other units or individuals as agents to run businesses exclusively operated by postal enterprises.
邮政企业根据需要可以委托其他单位或者个人代办邮政企业专营的业务。
应用推荐