Everyone is treated equally, irrespective of race.
不分种族,每个人都受到公平对待。
We looked at each other in silence, each equally shocked.
我们无言地相互对视,每个人都同样地震惊。
His predecessor was accorded an equally tumultuous welcome.
他的前任受到了同样热烈的欢迎。
The two biologists found, to their surprise, that both groups of birds survived equally well.
这两位生物学家惊奇地发觉,两组鸟都同样很好地活了下来。
Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroad.
日本的汽车制造商对国内外市场的饱和同样视而不见。
Building new roads increases traffic and the converse is equally true: reducing the number and size of roads means less traffic.
修筑新的道路可增加交通流量,反过来也是同样的道理:减少道路的数量和规模就意味着减少交通流量。
So we're trying to redress the balance and to give teachers a sense that both spoken and written language are equally important.
所以我们正力求平衡,让老师们感觉到口语和书面语同样重要。
Subscribers should be allowed call-blocking services, but equally, they should be able to choose whether to accept calls from blocked numbers.
用户应当被允许使用拒收来电服务,但同样地,他们也应能够选择是否接听被阻拦号码的来电。
In a bad year for farming, everyone was equally affected.
在农业歉收的一年,每个人都受到了同等的影响。
Both sexes were about equally represented in the packed audience.
在拥挤的观众中,男女比例大致相等。
They are equally fumy and frightening, but they are also aspirational.
他们同样让人感到愤怒和恐惧,但他们也让人充满希望。
It's equally important to get a pair of shoes in gold as well as in silver.
有一双金色和一双银色的鞋子同样重要。
Equally striking, however, is the relative stability of the climate in the past 10 years.
然而,同样引人注目的是过去10年里气候的相对稳定。
It is equally true that, in studying the diverse wisdom of others, we learn how to think.
同样正确的是,在学习他人的各种智慧的过程中,我们也学会了如何思考。
Thou say'st that thou art so unhappy, and now thou wilt make another mother equally unhappy.
你说你很不幸,现在,你又要让另一个母亲同样不幸了。
Equally, friends have to learn to put up with annoying habits and to tolerate differences of opinion.
同样,朋友之间应该学会忍受对方恼人的小毛病,并允许意见出现分歧。
Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.
同样不足为奇的是,尽管人们考研究生院是为了教授职位,但最终只有一半的人能够梦想成真。
The cheetah is perfectly honed to hunt gazelles, but the gazelle is equally well equipped to escape cheetahs.
猎豹磨练得能够完美地捕猎瞪羚,但是瞪羚同样能很好地从猎豹中逃脱。
Equally, in poetry, the highly personal, performative genre is the only form that could claim real liveliness.
同样,在诗歌中,只有高度个性化和富有表现力的文学形式才有真正的活力。
The first is the radical theology, and the second is this poem's equally radical and equally daring original verse form.
第一个是激进的神学,第二个是这首诗同样激进、同样大胆的原始诗歌形式。
An equally important criterion is the ability of a species to survive random global ecological catastrophes due to impacts.
一个同样重要的标准是,一个物种是否有能力在全球任一生态灾难中生存下来。
Similarly, those who are able to view the world with amused tolerance are often equally forgiving of their own shortcomings.
同样地,那些能够以幽默宽容的眼光看待世界的人,往往同样会原谅自己的缺点。
Yet an equally important criterion is the ability of a species to survive random global ecological catastrophes due to impacts.
然而一个同样重要的标准是,物种在随机性全球生态灾难中幸存的能力。
Equally crucial is lower-tech research into basics such as crop rotation and mixed farming of animals and plants on small farms.
同样重要的是,开展对基础知识的低端技术研究,如庄稼轮作,在小型农场中发展动植物混养。
Here are the answers—although I'm sure that the information could equally well apply to countries other than those I have chosen.
这里是一些答案,尽管我确信,这些信息同样适用于我未选择的其他国家。
Equally perplexing constituents of Allende are the refractory inclusions: irregular white masses that tend to be larger than chondrules.
阿连德陨石中同样令人困惑的成分是那些耐高温的内部物质:往往比陨石球粒要大的不规则白色块状物。
Although "spoon-feeding" can produce extremely high examination results, these are not always followed by equally impressive life successes.
虽然“填鸭式喂养”可以得到非常高的考试成绩,但它并不总是伴随着同样令人印象深刻的人生的成功。
Moreover, another critic notes that the Spanish and English traditions of Cuban-American writing have different but equally viable functions.
此外,另一位评论家指出,西班牙和英国的古巴裔美国人写作传统有不同但同样可行的功能。
They know it's vitally important to do, but they also know that thinking, understanding, reflection and interpretation are equally important.
他们知道做事是至关重要的,但他们也知道思考、理解、反思和阐释也同样重要。
They share the housework equally.
他们平均分担家务。
应用推荐