• All languages are equally powerful in the sense of being Turing equivalent, but that's not the sense of the word programmers care about.

    所有语言图灵相等一层上一样强大的但是程序员意思一样。

    youdao

  • The system identifies which word or phrase in one language is the most likely equivalent in a second language.

    系统能够识别语言某个短语种语言中与哪一个词接近的。

    youdao

  • In its time, telexwas a huge improvement on the international telegram system, which could chargethe modern equivalent of several dollars per word.

    电传当时已有国际电报系统巨大的改进。 当时电报收费今天的标准看,一个单词需要花费美元

    youdao

  • There is no equivalent word for rubbish here – everything from leaves to plastic wrappers is called “dirrty.”

    这里没有表达“垃圾”的词语——所有东西如树叶塑料包装等都称为“脏东西”。

    youdao

  • "Haha" is an echoic word for laughter in Chinese and "point" is the Chinese equivalent of "threshold."

    Haha(哈哈)汉语形容笑声象声词point(点)汉语中指“门槛”或“基准线”。

    youdao

  • For ease of use, the DOORS data model can be treated as simply as this: a formal module in DOORS is equivalent to a document in Word.

    为了更易于使用DOORS数据模型使用了简单的模型:DOORS 之中的规范模块等同于Word文档的对应模块。

    youdao

  • For example, the word "tsunami" spiked in 2004 and 2011 following the Indian Ocean and Japanese events, as did the equivalent word in Spanish, maremoto, suggesting that they mean the same thing.

    比如,2004年印度洋海啸2011年日本海啸后,tsunami这个单词出现次数飙升,西班牙同样出现飙升的单词是maremoto说明两个单词有同样的含义。

    youdao

  • In Old English the word weird meant "fate" so calling the witches the weird sisters was equivalent to calling them prophetic.

    英语中,weird命运意思所以女巫们叫做weirdsisters就好比称她们预言者。

    youdao

  • Is there a French word that is the exact equivalent of the English word 'home'?

    法语有没有英语home完全一样对应

    youdao

  • The visual image of the letters making up the word is converted into its spoken equivalent.

    组成字母视觉形象转换词的对应发音

    youdao

  • Furthermore, she possesses a speech impediment so audibly juicy that to be near her when she pronounces a word like "sequestered" is equivalent to standing at the center of a monsoon.

    另外说话时有毛病,就是口沫乱飞,以至于她说“僻静”时,跟前就像在季风中心

    youdao

  • This chapter classifies the word with cultural loads into five types: equivalent words, overlapping words, semi-vacant words, vacant words and conflicting words.

    文化负载分为种类型,既词义对等、词义交汇词、词义半空缺词、词义空缺词词义冲突词。

    youdao

  • Formal correspondence means that the UT and its TL equivalent correspond to each other in aspects of phonological and graphological features, morphological structures, and word order, etc.

    形式对应的是翻译单位与其译语等值语音、书写形式、以及形态结构语序等方面相互对应。

    youdao

  • Tips: No taking the Chinese equivalent of English words as its exact meaning, or understanding the meaning of an English word from its Chinese equivalent.

    应当英语中文译法看作确切意思或者通过中文译法来了解英语词汇

    youdao

  • Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent.

    如果想到一个相当的日常英语词汇就不要那些外来短语科学词汇,或者行话术语等。

    youdao

  • But it is wrong to assume that each word in English has a precise equivalent in another language and vice versa.

    如果认为英语中的一个另一语言中都完全对等的词(或反之亦然),错了

    youdao

  • But it is wrong to assume that each word in English has a precise equivalent in another language and vice versa.

    如果认为英语中的一个另一语言中都完全对等的词(或反之亦然),错了

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定