• For ethnic Chinese, the reunion dinner on the eve of Lunar New year is often the biggest and most elaborate meal of the year, with the whole family gathering for this special occasion.

    对于传统中国人来说,农历新年除夕团圆饭往往一年中最盛大精致一餐全家人特殊时刻团聚在一起

    youdao

  • New year's Eve, or the last night of the year in Chinese lunar calendar, is called Chuxi.

    中国农历每年最后一天、就是新年前夜称为“除夕”。

    youdao

  • In China, on the last day of the lunar year, the eve of Spring Festival, or the Chinese New year, every household is busy putting door gods or Spring Festival couplets on their doors.

    我国农历大年三十就是春节除夕一天,家家户户都会忙着贴门神春联

    youdao

  • It is two weeks before Lunar New Year, the most important festival of the Chinese calendar, where families gather for a reunion dinner on the eve of it to signify family bonding.

    两个星期就是农历新年这个华人非常重视节日中,除夕的年夜饭更是让一家大小团聚用餐,有着象征家庭团圆吉祥的意义。

    youdao

  • Many only return home once a year, when tradition dictates all family members must gather before midnight on the eve of the Lunar New year, which falls on February 8 this time.

    很多人返回家园每年一次二月日夕午夜传统规定所有家庭成员回家过农历新年

    youdao

  • From the eve to the fifteenth day of the lunar January is the Spring Festival, the Chinese New Year.

    除夕正月十五春节中国人新年

    youdao

  • From the eve to the fifteenth day of the lunar January is the Spring Festival, the Chinese New Year.

    除夕正月十五春节中国人新年

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定