The bus was only half full. Even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken.
公共汽车上只坐满了一半,即便如此,一个小伙子还问尼娜她旁边的座位有没有人坐。
Even so, kings and queens undoubtedly have a downside.
即便如此,国王和王后无疑也有缺点。
Even so, the surviving records of North America do contain references to deadly epidemics among the indigenous population.
尽管如此,现存的北美记录确实提到了土著居民中发生的致命流行病。
Even so, at sometime in their lives, most people manage to think about the question of how to make a will.
即便如此,在人生的某个时刻,大多数人还是会思考如何立遗嘱的问题。
Even so, these are wealthy families who party with the international 1%, and media intrusiveness makes it increasingly difficult to maintain the right image.
即便如此,这些都是与国际1%的人一起聚会的富裕家庭,媒体的侵扰使其越来越难以保持正确的形象。
Even so, there is just one flaw in all these hymns of praise, for the homage to languages unique accomplishment conceals a simple yet critical incongruity.
即使如此,这些赞美词中依然有一点点瑕疵,因为对语言独特成就的敬畏中依然隐藏着一种简单但却非常重要的不一致性。
It does not cost much to scrape it up, and the expense comes in moving costs from mine to market. Even so, Australia can produce iron ore for $25 a tonne.
开采成本本身不高,而且外部投资正在将成本从矿山转移到市场。即便如此,澳大利亚可以以每吨25澳元的价格成本生产铁矿石。
Single-storey greenhouses have the benefit of natural overhead light: even so, many still need artificial lighting.
单层温室的好处是自然采光。即便如此,许多温室仍然需要人工照明。
Galileo is the only contemporary personage, the only seventeenth-century figure, even so much as mentioned in Paradise Lost.
伽利略是唯一的当代人物,唯一的17世纪人物,甚至在《失乐园》里也有提及。
Even so, it's not the best of both worlds, as some people comment, enviously.
即便如此,这还不是两全其美,有些人是这样评论的,嫉妒地评论。
Even so, some of these hastily arranged "earthquake marriages" have already fallen apart.
尽管如此,有一些这样匆忙安排的“地震婚姻”已经破裂了。
Even so, the arguments of the past few months have served a useful purpose.
即使这样,已经过去几个月的争论还是起到了一些积极作用的。
Even so, they lost no more overall body fat than the control group did. Why not?
尽管如此,与控制组的人相比,她们并没有减掉更多的全身脂肪,为什么呢?
Even so, the Indians wanted to improve our relations as much as I did.
虽然如此,印度还是和我们一样,想改善我们两国的关系。
Even so, the surplus will disappear as the number of retirees rises.
即便如此,随着与日俱增的退休人员这些盈余将会消失。
Even so, there will be strong pressures on Mr Obama to fulfil his promise.
就算这样,要求奥巴马先生实现其承诺的压力将会很大。
Even so, the platypus genome reveals the animal held onto genes for odor-detection.
尽管如此,鸭嘴兽的基因组还显示其带有气味感觉的基因。
Even so, he says: "Before, I wanted to be an expatriate writer."
尽管如此,他说:“以前我想旅居海外写作。”
Even so, it provides a consistent approach and context for modeling activities.
虽然如此,但它提供了一种一致的方法和用于建模活动的环境。
Even so, a partnership remains the goal of the ambitious.
即便如此,合伙关系仍是野心勃勃的目标。
Even so, Nintendo has been thinking about phones for at least a decade.
即使如此,在至少十年内任天堂都一直考虑到手机业。
Even so, analysts predict that overall, retailing will escape a recession this year.
即便如此,分析人士预测,总体上讲,零售业今年会逃过衰退一劫。
Even so, many people believe the prospects for solar energy have never looked brighter.
尽管如此,很多人相信太阳能的前景将是一片辉煌,且前所未有。
Even so, laughter itself hasn't been proven to be the best medicine, experts said.
不过即便如此,笑本身也并未被证明是灵丹妙药,专家说。
Even so, qualifying for the euro is a big achievement.
即便如此,有资格加入欧元就是一大进步。
Even so, many of Egypt's best and brightest businessmen gathered around Gamal's standard.
即便如此,许多埃及最优秀,最聪明的商人还是聚集在身边。
Even so, the Danish currency remains pegged to the euro.
即使如此,丹麦货币还是和欧元相绑定的。
Even so, one high diplomat in Kabul reckons the President won't get it.
尽管如此,喀布尔的一名高层外交家断言卡尔扎伊不会如愿以偿。
Even so, it seems that Mrs Herzlinger's once-heretical ideas are making progress.
即便如此,赫茨琳杰女士曾经的异端想法在当下似乎正取得进展。
Even so, it seems that Mrs Herzlinger's once-heretical ideas are making progress.
即便如此,赫茨琳杰女士曾经的异端想法在当下似乎正取得进展。
应用推荐