Bubba was my best good friend. And even I know that ain't something you can find just around the corner.
布巴是我最好的好朋友,我还知道好朋友不是那么容易找到的。
Even an Olympic medal wouldn't make me prouder! I think children need to know that they are loved.
即便是一枚奥运奖牌也不会让我更自豪!我认为孩子们要知道他们是被爱着的。
I know my skills could be used to help those in need and that even one small act of kindness could make a difference.
我知道我的技能可以用来帮助那些需要帮助的人,即使是一个小小的善意行为也能带来改变。
I don't know if I always made my father proud, or if that even mattered.
我不知道父亲是否一直为我骄傲,甚至不知道这是否重要。
At the time, about five years ago, I didn't even know I was on a journey. I just knew that something was missing and I felt like I was living a life of endless tasks.
大概是五年以前,我甚至不知道自己是在人生的旅途上,只知道少了点什么东西,同时也感觉人生就像是在无尽的工作中度过。
If I think about it more, plenty of embarrassing and painful situations come to mind, and I know that even if I had said goodbye to my memory of Hanna, I had not overcome it.
如果我一过多地想下去,就会想到很多尴尬和痛苦的情形,而且我知道,即便我对汉娜的记忆已经道了别,我还是没法不去想。
At the time, about five years ago, I didn't even know I was on a journey.I just knew that something was missing and I felt like I was living a life of endless tasks.
大概是五年以前,我甚至不知道自己是在人生的旅途上,只知道少了点什么东西,同时也感觉人生就像是在无尽的工作中度过。
And I think I mentioned that, and didn't mention they were hard, I don't know, he even mentioned me in the paper.
我记得我提过吧,但是没提过他们很难,我不知道,他甚至在论文中提到了我。
Actually, even before that, there are a few defaults that I know the whole document should have (we can override them for individual contexts, as needed).
事实上,甚至在这之前,我就知道还有一些缺省值是整个文档应该具有的(我们可以根据需要,为各个上下文重设这些值)。
At that moment, I discovered that I did not even know my own nation's history.
在那个时候,我发现,我对自己的国家的历史竟然一点都不了解。
Most of all, I know that this decision asks even more of you — a military that, along with your families, has already borne the heaviest of all burdens.
最重要的是,我知道这项决定要求你们作出更大奉献——你们这些军人以及你们的家人已经承受着最沉重的负担。
I think our family might even know that woman who supposedly caught him, and let me tell you, she's a handful.
我觉得我的家人甚至认识那个据说抓到他的人,让我告诉你,她是个少数派。
For the first year, I didn't even know about it, because she felt so alone and isolated that she didn't talk about it with anyone.
第一年的时候,我甚至不知道这件事,因为她很孤单,很孤立,以致于她没有跟任何人讲过。
This made me even uneasier because I know I heard someone in my house that night.
这点让我更加的恐慌,因为我知道昨天晚上我听到家里是有人的。
I didn't even know that my mother gave up a baby for adoption in 1963.
我甚至不知道我妈妈曾经在1963年将一个孩子送给别人抚养。
Even though I have weirdo syndrome, it's good to know that I'm not alone.
即使我在别人眼里看来是一个怪人,但我不知道我并不孤独。
"I don't know how anyone in a wheelchair would have managed that, even an older person," she said.
“我无法想象一个坐在轮椅上或者老人怎样才能做到这些,”她说。
And I didn't even know that they were understudying it.
而且我以前甚至不知道他们当过预备演员。
When I know there's no safety net - when I know that my actions and decisions will have real consequences - I'm motivated to work even harder.
当我知道没有安全网——当我知道我的行动和决定将带来真正的影响力——我会有动力去更努力地工作。
I even remember hearing that he manages a "zero inbox" policy and people that I know have written Brad with questions asking for help have been surprised that he has written back and offered advice.
我还记得听说过他有一个“收件箱零回复”原则,凡我记得写信给过他的那些我认识的人,惴惴不安地写信给他寻求帮助,无一例外的都意外收到了他的回信。
I am the kind of person who is sentimental and somewhat of a perfectionist, even in small things. But I know that I do need more self-confidence to see something through to the finish.
我是个感情丰富的人,而且有点完美主义,即使是小事也不放过,但是我知道我的确需要更多自信心来完成一些事情。
Even the things I think I know about Dubai, projects that have been relentlessly hyped, turn out to be both more and less real than I'd imagined.
即使我觉得自己了解迪拜的某些情况,那些被大肆宣扬的项目也或多或少与我想象得不同。
The river seems to generate trash spontaneously — even though I know that humans are the ones who leave it there.
那条河像是能自发地生产垃圾似的--当然我知道是有人把垃圾扔在那儿。
I don't even know if parents know that their kids bring phones to school.
我不知道家长是否知道他们的孩子带手机来上学。
I didn't even know that Lewis had overtaken me until after the race.
我甚至是在比赛结束后才知道刘易斯超过了我。
I didn't even know that Lewis had overtaken me until after the race.
我甚至是在比赛结束后才知道刘易斯超过了我。
应用推荐