In such studies, researchers would need to follow groups of children with and without music lessons over a long period of time—even if the assignments are not completely random.
在此类研究中,研究人员需要在很长一段时间内对上音乐课和未上音乐课的不同小组的儿童进行追踪——即使任务并不是完全随机的。
Even if the amendment is passed it can be defeated judicially.
即使这项修正案获得了通过,它也有可能通过司法程序被否决。
Even if the information is intercepted by a snooper, it is impossible for them to decipher it.
即使信息被窥探者截获,他们也不可能将其破译。
Even if the recovery is under way, it may be some time before the official number crunchers confirm it.
即便经济已经开始复苏,仍要过一段时间官方统计数字才能确认这一点。
I'm not sure whether the glaciers can regrow even if the planet's temperature is controlled.
我不确定即使地球的温度得到控制,冰川是否能再生。
One of the ten information specialists will answer your question even if the question has multiple parts, and even if you're missing some key information.
即使问题涉及多个方面,即使你遗漏了一些关键信息,十位信息专家中的一位也会回答你的问题。
What's more, in most cases, even if the nest is destroyed by wind or something to that effect, you could create a new one and put all the baby birds back in it, and when the parents came back, they wouldn't care their baby birds were in a different nest, so long as you put the new nest near where the old one was so they can find it.
更重要的是,在大多数情况下,即使巢被风之类的摧毁,您也可以建一个新的巢,把小鸟放回其中,当父母回来后,他们不会关心他们的孩子在不同的巢里,只要你把新巢放在旧的附近,让它们就可以找到它就行。
In other words, even if the FBI wins this case, in the long run, it loses.
换句话说,即使联邦调查局赢了这个案子,从长远来看它还是输了。
Even if the animals could climb trees, this ability is not synonymous with gliding ability.
即使动物会爬树,这种能力也不是滑翔能力的同义词。
Even if the oil spill was not the direct cause of dolphins' death, it still could be a factor.
即使石油泄漏不是海豚死亡的直接原因,它仍可能是一个因素。
Alternatives provide a credible threat to suppliers, even if the ability to switch is constrained.
替代方案对供应商构成了可靠的威胁,即使转换的能力受到限制。
They could not talk, the old sail flapped so furiously, even if the other noises would have allowed them.
他们说不出话来,因为那面旧帆篷响得太厉害了,噪音太大,没法交谈。
But even if the poaching of carnivorous plants can be halted, they will continue to suffer from other assaults.
但是,即使能够停止对食肉植物的偷猎,它们仍将遭受其它的攻击。
This would allow you to receive an acknowledgment of the message or receipt of delivery even if the response message is empty.
这样,即使响应消息为空,您也能够收到一个消息的确认或者交付收据。
An asteroid of this size would be expected to leave an immense crater, even if the asteroid itself was disintegrated by the impact.
这样大小的小行星即使受到冲击碎裂之后也会留下一个巨大的陨石坑。
Eventually the subpopulations become so genetically distinct that they cannot interbreed even if the physical barriers between them were removed.
最终,这些亚种群在基因上变得如此不同,以至于即使消除了它们之间的物理障碍,它们也无法杂交。
This is nonrefundable, even if the source of the mineral is less prevalent than the lessee predicted it to be or if it is in an unextractable form.
即使矿源比承租人预测的要少,或者矿源是不可开采的形式,这也是不可退还的。
Even if the new population is of a different species, it can approximately fill the niche vacated by the extinct population and keep the food web intact.
即使新的种群属于不同物种,它也可以大致填补已灭绝种群空出的生态位,保持食物网的完整。
There is no chance that will change anytime soon, even if the government creates a better social safety net and successfully encourages greater consumer spending.
即使政府创造了一个更好的社会保障体系,并成功地鼓励更多的消费支出,这种情况也不可能在短期内改变。
Even if the Greek hurdle is overcome, others loom.
就算希腊人民克服此障碍,仍有其他难题悬于头顶。
Even if the note does, there are reasons for caution.
即使笔记可以挺过来,也还有些谨慎的理由。
Be thorough, even if the list gets long and discouraging.
即使单子里又长有烦躁,你也要认真点。
But even if the Banks are not deceptive, they may be mistaken.
即使银行不是蓄意欺骗,它们本身也可能错。
It's a happy moment, even if the lack of Wi-Fi makes Levchin antsy.
这是个欢乐的时刻,即使因为缺了无线网让莱佛青有点坐立不安。
But Kakar says even if the Atlantic remains quiet, GRIP will be a success.
但卡卡尔表示说,即使大西洋一直保持平静,GRIP也一定会成功的。
The processor will process the DTD even if the validation feature is turned off.
即使禁用了验证特性,该处理程序也仍然会处理DTD。
Even if the IPO bonanza were to peter out, there would be other opportunities.
即使IPO这块肥肉已经被分光了,其他的机会还是存在的。
But raising your overseas holdings can make sense even if the dollar stops falling.
但是,即使美元停止下跌,增加海外持仓的比例也是有意义的。
Even if the heavyweights stumble, smaller firms are ready to take up the baton.
虽然重量级公司步履蹒跚,但小公司正做好准备接过指挥棒。
This restriction was true even if the XML data included only ASCII code points.
即使XML数据中只包含ASCII代码点,这个限制也仍然有效。
应用推荐