Even now we could not be sure that the militants would not find some new excuse to call a strike the following winter.
即使到现在,我们也不能确定这些激进分子不会找到某个新的借口在下一年冬天号召一场罢工。
Even now, silk processed in the province of Como in northern Italy enjoys an esteemed reputation.
即使是现在,在意大利北部的科莫省加工的丝绸仍然享有很高的声誉。
In fact, to be honest, I struggle even now to think of things we have in common, but maybe that's what makes us enjoy each other's company so much.
事实上,说实话,即使现在我也很难想到我们有什么共同之处,但也许这就是为什么我们如此享受彼此的陪伴。
Even now that he is working steadily, he said, "I can't afford to pay my monthly mortgage payments on my own, so I have to rent rooms out to people to make that happen."
即使现在他工作稳定,他说:“我付不起每月的按揭贷款,所以我不得不把房间租给别人才能还得了贷款。”
Even now, they believe the rope can still control them, so they have the least courage to try to break free.
即使是现在,它们仍然相信自己会受制于这条绳子,所以没有勇气尝试挣脱。
The Arab Spring continues even now in midsummer.
尽管这样,阿拉伯的春天也到了仲夏。
Even now, though, Mr. Jallow will not consider going back to Gambia.
即使是在现在,Jallow先生没有想过要回岗比亚。
Even now bondholders remain remarkably sanguine about the risk of default.
甚至现在债权持有人还对违约风险持有明显的乐观态度。
"We can even now say that it is full stop for our bailing out," he insists.
他坚持说:“我们现在可以说这就是我们的援助的终点点。”
Even now they show no sign of making moves to decommission their arms stocks.
至少在现在,他们还没有显示出解除自己武装的迹象。
Well, I ran the risk and even now, it's what people look scarce I don't care.
我冒了那个险,知道现在,研究这些的人还是少之又少,我并不在乎别人的看法。
Even now, refugees are recycling their garbage and yet, Gaia levels them!
即使在这个时候,难民还在对垃圾进行回收利用,盖亚(Gaia)瞄准了他们!
Even now there have been a few vile, jubilant voices among Japan's neighbours.
即便在现在这种情形下,在日本的邻国还是出现了某些无耻的幸灾乐祸之声。
In fact Mr Obama cannot be certain even now of securing any health reform at all.
其实,即使到现在奥巴马对医改法案能否通过也没有十拿九稳的把握。
Even now I see people who've got ulcers, and they think they're caused by stress.
就算是现在我也会碰到一些病人,他们觉得自己的胃溃疡是由压力引起的。
So now we're in trouble - deeper trouble, I think, than most people realize even now.
所以现在我们就有麻烦了,我认为这麻烦甚至比大多数人迄今为止意识到的更严重。
Even now, over two thousand years later, people still remember what a good shot he was.
即使两千年以后的现在,人们仍然记得他是一个如此出色的射手。
Yet, grim as it is, the violence in Afghanistan even now pales beside Iraq at its worst.
虽然现在形势严峻,但与伊拉克安全最差的时候相比,目前的阿富汗局势也好过伊拉克很多。
She is such an odd maid that it mid zet her against him, or against going there, even now.
她是一个脾气古怪的姑娘,说多了也许她就讨厌他了,甚至于她马上就不愿到那儿去了。
Even now, they are cheaper than lithium-ion batteries and they, too, are still widely used.
甚至直到现在,由于镍氢电池比锂电池便宜,他们仍被广泛地使用。
Even now, mixed couples face many obstacles, including laws restricting interracial marriage.
即使是现在,异族男女之间的婚姻仍然面临着重重阻碍,包括限制异族通婚的法律。
Even now biggish Banks, such as Royal bank of Canada, are expanding their equities businesses.
现在,甚至是一些比较大的银行,比如说加拿大皇家银行,也在拓展它们的股票业务。
Even now it is hard to say which group of Iranians will benefit from events in northern Africa.
甚至现在也很难说,伊朗的反对人士是否会因北非发生的事件而受益。
Even now, almost 30 years later, I continue to learn a great deal about writing from good music.
即使到现在﹐差不多30年之后﹐我仍然继续从好的音乐中学习如何写作。
Even now, almost 30 years later, I continue to learn a great deal about writing from good music.
即使到现在﹐差不多30年之后﹐我仍然继续从好的音乐中学习如何写作。
应用推荐