On Sunday, some of my neighbors were even out planting bulbs.
星期天,我的一些邻居甚至出去种植鳞茎。
As other nations grow and spend more money on American products, the balance of trade should even out.
随着其他国家的发展,并且花更多钱来购买美国产品,贸易差额应该会拉平。
On Sunday, some of my neighbours were even out planting bulbs.
星期天,我的一些邻居甚至在外面种植鳞茎职务。
And he often gets home for dinner and even out to baseball games every few weeks.
另外,他还是经常回家吃晚饭,甚至每隔几周出去看一次棒球比赛。
But eventually everyone catches up, and the differences between you and your friends will even out.
但是最终,所有人都会长大,你和你的朋友之间的差异也会消失。
This freedom allows the it firms to squeeze a profit even out of the low prices Indian customers demand.
这个自由度使得IT公司可以在印度客户要求的低价中还能榨出一点利润。
Even women with rosacea can use mineral makeup and it will completely cover the redness and even out the skin tone.
即使有红斑痤疮的女性也可以使用,并且矿物化妆品能很好地遮挡这些红疮并不会阻碍皮肤的正常呼吸。
All this will even out over time, but in the meanwhile this is going to spark some tension and some disagreement.
所有这一切不平等都会随时间而消失,但与此同时,这无疑会引发一些紧张局势和一些不同意见。
Until East and West even out the surpluses and deficits in their economies, sovereign-wealth funds will not go away.
只要东西方不同经济体之间存在财政盈余与赤字的不均衡,主权财富基金就会永远存在。
Add alpha hydroxy acids to your routine, and use a mask with algae to increase microcirculation and even out your skin.
平常添加一点阿尔法羟基酸,使用海藻面膜增强你皮肤的微循环和均匀度。
Another level was a gruelling coin dash, which has already muscled its way to my top moments of 2010 before the game is even out.
另一个关卡是伤脑筋的“硬币雨”,在这款游戏过时之前,它一定是我2010年的艰难时刻。
I've only seen my mum once this year, and my new boyfriend complains that even out for a romantic dinner, I'm always sending emails.
今年我只见过我妈妈一面,而我的新男朋友抱怨我就连出去吃个浪漫晚餐都总在发电子邮件。
It tells you how the heat goes from the warmest parts to the coldest parts, and eventually temperatures should somehow even out.
它告诉了我们,热量怎样从高温部分转移到低温部分,最终温度应该以某种方式平衡。
What's worse is the volcano isn't even out of ammunition, although scientists say volcanic activity has slowed down in recent weeks.
更糟糕的是,虽然科学家称这座火山在最近几周火山活动已减慢,但它还没有喷发完毕。
Yet even out of the time-starved group, 22% report they'll start using social media in 3 months and 27% said they'll start using it in a year.
但即使是在因时间不足而不使用社交网络的用户中,也有22%的人表示会在3个月内开始使用社会化媒体,27%的人表示会在一年内开始使用。
They profited by buying at lower prices and selling at higher future higher prices, but their purchases and sales helped to even out commodity prices over time.
他们通过低买高卖赢利,但是他们的交易也在长期使得商品价格变得平缓。
The idea behind square foot gardening is that you can plant fruits, vegetables and flowers in raised beds, above infertile soil and even out of the reach of pets.
平方英尺的菜园背后的理念是,你可以在非贫瘠的土壤培育的苗床上种植水果,蔬菜和花卉,远离宠物的破坏。
The pub has customers from all over the world, even out of season, and the nearby formations have "no doubt benefited the business", says Terry Kemp, who works there.
即使在不当季的时候,酒馆里也有来自全世界各地的顾客,在那里工作的TerryKemp认为附近的那些怪圈“毫无疑问帮了大忙”。
Even Ford, who seldom smiled, laughed out loud a few times.
即使是平时不苟言笑的福特也好几次笑出了声。
The thing I'm really worried about—I mean, I haven't even taken it out of the box yet—is a camera I just bought.
我真正担心的是我刚买的一台相机——我甚至还没有把它从盒子里拿出来。
These graduates were told that a diploma was all they needed to succeed, but it won't even get them out of the spare bedroom at Mom and Dad's.
人们告诉这些毕业生,一张文凭就是他们成功的全部条件,但它甚至不能帮助让他们搬出父母家留出的闲置房间。
I feel as though I am trapped in a labyrinth in this mansion of ours, unable even to get out of this drawing-room to the telephone out on the landing.
我觉得自己好像被困在这公寓的迷宫里,甚至不能从这个客厅出去,到外面楼梯平台去接电话。
Japanese people may bow and even give out their business cards to greet others, but they dislike it when you just put the cards in your pocket without looking.
日本人打招呼时可能会鞠躬,甚至向对方递名片,但他们不喜欢你不看一眼就把名片放在口袋里。
We're like ants in a large anthill and we carry out our tasks, even when we don't want to.
我们就像在一个巨大蚁丘中的蚂蚁,即使在我们不想工作的时候也要完成任务。
Jason had helped him out with a series of loans, until he could get back on an even keel.
詹森给他提供了一连串贷款帮他摆脱困境,直到他能够重新稳定下来。
Jason had helped him out with a series of loans, until he could get back on an even keel.
詹森给他提供了一连串贷款帮他摆脱困境,直到他能够重新稳定下来。
应用推荐