I have heard that this techniqued is used of airplane body painting too, so less paint would be overlapped and results in a more even surface.
听说飞机机身上色都是用这种做法,这样两种油漆就较少会重叠,从而得出较平滑的机身。
After the sunset the temperature drops to 27 degrees. It becomes so hard to move that the ride on even surface seems a summer ride up the mountain.
日暮时分,气温下降了27摄氏度。在湖面行走亦越发艰难,此时在湖面驱行就像是夏日的。
Centaurus ships are relatively geometric and smooth, with very few hard edges and little details to break the even surface of the hull. they are almost always symmetric.
人马座舰船的设计相对较整齐和平滑,极少有尖锐边缘和小零碎突出船壳的平坦表面从而破坏其光滑性。它们几乎总是对称的。
And experiment indicate that, machined parts will occur plastic deformation after lapping, even surface of brittle materials such as ceramics and carbide will deform to a certain degree.
实验还表明研磨加工后,工件表面都产生塑性变形,即使是像陶瓷、硬质合金等硬脆性材料,其表面也存在一定的塑性变形。
Even if Earth's surface were not actually sterilized by this bombardment, it is unlikely that any but the most primitive life-forms could have survived.
即使地球表面并没有被这种轰炸所灭绝,但除了最原始的生命形式之外,几乎不可能有其他生命形式幸存下来。
Messenger will explore the surface of Mercury, its crust, its atmosphere and even its magnetic field.
“信使号”将探索水星的表面、地壳、大气,甚至其磁场。
On the other hand, a comparatively warm body with a small surface gravity, like Earth's moon, is unable to hold even the heaviest gas and thus lacks an atmosphere.
另一方面,像地球的卫星这种相对温暖、表面引力较小的天体,它们连最重的气体也无法容纳,因此也没有大气层。
"It is still difficult for a biped robot to walk on a bumpy surface, even on Earth," the official said.
“即使在地球上,两足机器人也很难在崎岖不平的地面上行走。”这位官员说。
The storm's violent waves would have caused separate pieces floating even briefly on the surface to drift apart.
风暴猛烈的海浪会使漂浮在海面上的碎片漂流分离。
Even rudimentary feathers on forelimbs could have expanded the arm's surface area to enhance lift slightly.
即使是前肢发育不全的羽毛也能扩大手臂的表面积,以略微提高升力。
Even though one or two degree Celsius rise in sea surface temperature for a relatively short amount of time can cause bleaching.
即使海面温度在短时间内升高一到两摄氏度,也可能会引起褪色。
Some scientists speculate that Mars may have enjoyed an extended early period during which rivers, lakes, and perhaps even oceans adorned its surface.
一些科学家推测,火星在早期很长时间里可能都有以河流、湖泊,甚至海洋装点着它的表面。
Other researchers go even further, suggesting that the data provide evidence for large open expanses of water on the early Martian surface.
其他研究者取得了进一步成果,他们认为,这些资料证明了在早期的火星表面上存在大片开阔的水域。
Even those countries which seem, on the surface, to be doing well from selling their oil and copper to Asia are in danger of damaging themselves in the longer term.
即使是那些从表面上看把本国原油与铜矿资源销往亚洲而赚得不错的国家,目前从长远来看也面临着损害自己的危险。
Even what may appear as a benign intervention on the surface can have damning consequences.
表面上看似有利的干预,却有可能造成毁灭性的灾难。
Even farther out to sea than the large fragments of multiyear ice are much smaller pieces of ice—so small that they are at the mercy of even small surface currents.
距离这些大块的陈年浮冰区更远的海洋里,浮冰的尺寸要小得多,小得甚至可以被海洋表层细小洋流任意摆布。
In a few samples, the team found Methicillin-resistant Staphylococcus aureus, also known as MRSA, which can lead to severe infections, even on the surface of the skin.
在一些样品中,研究小组发现耐甲氧西林金黄色葡萄球菌,即MRSA,它能够导致严重的感染,即使是在皮肤表层。
The above image shows, however, that even during off days the Sun's surface is a busy place.
不过,在上图中可以看到,即便是在空闲时间,太阳的表面也依然是个繁忙的地方。
I hope that by using even smaller tubes they can push to a larger surface area and more sensing applications.
我希望通过使用更小的纳米管,他们能够得到更大的表面积并开发更多的传感应用。
Several commercial products are available that offer external keyboards and even projection of virtual keyboards onto any flat surface.
现在有几个商业产品提供了外置键盘,甚至是虚拟键盘投影仪,可以投射到任意平坦的界面上。
"Women were harmed more by surface acting, meaning their mood worsened even more than the men and they withdrew more from work," Scott says.
斯科特说:“表面文章让女性更受伤害,心情的受影响程度比男性更甚,而且更怠工。”
At the time, those questions of identity still lingered below the surface, even though I always knew I would restart my career.
那段时间,我的那些“认同感”的问题一直压抑在平静生活的表面之下。
Even the surface waters of the ocean contain substantial amounts of this gas. But where that Marine methane comes was a mystery, Until now.
科学家甚至发现海洋表层海水也含有相当多的甲烷,但其来源之谜迄今仍不得其解。
These simple examples don’t even begin to scratch the surface of Scala’s pattern matching features. Let’s try matching based on type
这些例子甚至还没有开始接触到Scala 的模式匹配特性的最表面。
It is mapping the surface of Mars from an altitude of 300km from the safety of the Mars Orbiter - and has even taken 3d pictures of the surface of the planet.
它从高度300km的火星人造卫星上绘制出火星表面的图像,它曾经还绘制出这个星球表面的3d图片。
"You can't help but be intimidated by the complexity of it all," Jones says. "Just when you think you're getting a handle on it, you realize that you haven't even scratched the surface."
琼斯说,“你不能不被它巨大的复杂性吓倒,就在你刚刚自认为,终于知道如何对付它的时候,你突然意识到,现在你连皮毛都没有摸到。”
Patterns in cairo can be solid, surface-based, or even gradients patterns.
cairo中的模式可以是实体模式、基于外表的模式甚至逐变模式。
In fact, the new planet likely receives about the same amount of sunshine as Mars, which means that, even if it had a solid surface, the world would be far too cold to support life.
事实上,新行星可能会接收到与火星同等数量的太阳光照。这意味着,即使它有一个固体的表面,这个世界也因过于寒冷而不能支持生命的存在。
Perceiving someone else’s true power and inner light, even if they don’t show it on the surface, is like calling someone by their true name.
感知别人的真正力量和内在光芒,即使它们并没有出现在表面,就像是用他们真正的名字来呼唤他们。
The authors say that this finding may mean that even apparently healthy women have, under the surface, issues related to food, weight and body image.
作者说,这一发现也许意味着即使是看起来健康的妇女在心底也会隐藏着有跟食物、体重和身材相关的问题。
应用推荐