• Even then I fell a few times, but I thought of it as building my pain threshold.

    即使在那时还摔我把看作是在增强自己的抗疼痛能力。

    youdao

  • I used to deal with a lot of paperwork, and even then I knew it was a waste of my time.

    过去处理很多文书工作就算知道浪费时间。

    youdao

  • Even then I think Sulu was checking out Go Fug Yourself. (See the top 10 gadgets of 2009.)

    即使这种时刻,觉得苏鲁也是在看明星八卦网站。

    youdao

  • Even then I could see how exhausting it was for a mother to cater all day to the needs of young children.

    如今两样做过了,我知道我会选择孩子。

    youdao

  • "I used to play up front as a kid," he revealed. "But even then I got the same buzz setting someone up as I did scoring."

    还是孩子的时候经常扮演攻击手的角色。但是即便是我入球时候还是很多家伙唠叨个不停。

    youdao

  • "I don't buy anything unless I need it," he said. "And even then I try to find something used." Let other people buy the new stuff.

    只有需要时候会去东西甚至我会别人过的东西用。

    youdao

  • Having said that, even then I would try to keep it UI-technology agnostic by storing colours as AGRB values instead of one of the various.

    已经过,即便如此,我会尽量保持用户界面技术不可知论者通过存储作为AGRB而不是一个不同的颜色

    youdao

  • I had great respect for Spengler in my youth, but even then I couldn't accept his conclusions, and (with respect and admiration) I mentally told him to get lost.

    尽管年少时斯宾格勒格外敬仰即使那时,我也无法接受观点于是我(尽管带着尊重敬佩)在心里念道:让斯宾格勒见鬼去吧!

    youdao

  • And it didn't even matter until I was 27. That's when I started writing songs, and even then I only played them for myself. Just knowing my roommates were in the same house made me uncomfortable.

    27之前毛病幺影响,27岁那年,我开始那时自己听,但一想到室友在隔壁,会觉得不自在

    youdao

  • Even then, with the humans, I wouldn't really be sure.

    即使那样人类来说不是确定

    youdao

  • So this should give you great hope -- if even I can start three successful businesses, then anyone can.

    所以这会巨大的希望--如果可以成功开展三个商业项目恐怕每个人都可以了。

    youdao

  • He lost his job last summer and since then we've spent even more time together because I work shifts, but business has slowed down recently.

    去年秋天失业了,那以后我们在一起时间甚至更多了,因为是三班倒不过最近生意不景气

    youdao

  • When I realize that even the best laid out plans can fail, then I can remove the demand for success.

    意识即便最最好的计划可能导致失败时,我会试着降低对成功需求。

    youdao

  • She assured us that her dearest wish was our welfare, but I knew even then, with the mysterious clairvoyance of childhood, that what she wanted most was the husband she never got.

    我们相信最大愿望希望我们幸福但是即使是那个时候凭着小孩子神秘的的直觉我都知道,她希望得到的是她从未得到过丈夫

    youdao

  • I didn't even see the rescue boat until it was right beside me, and then I couldn't believe it was real.

    甚至知道救生艇怎样来到身边的。 乍一见到,我还不敢相信是真的。

    youdao

  • Then the pilot's gone, and even before I shut the cabin door, I stand at the edge of the doorway and take a leak after him.

    之后飞行员消失了舱门门口撒尿。

    youdao

  • But even then, in seeing it, I would have to be convinced there weren't any tricks involved.

    即便如此非得确认这里面没什么阴谋诡计我才肯相信

    youdao

  • Today I'm even more convinced than I was then that it was the right thing to do.

    今天甚至当时更加相信这样做正确

    youdao

  • The allure of the hills was what brought me back to Colorado. But by then I believed (even when I forgot) that the key to my happiness lies in the inner landscape, not the outer one.

    高山诱惑回到科罗拉多那时已确信(即使在我遗忘的时候)快乐钥匙已经安卧的心中,而不是埋藏在那些外在山丘之间。

    youdao

  • But when I believe I can, then I acquire the ability to do it even if I didn’t have it in the beginning.

    但是相信做到的时候,就算我最初没有相应能力,我也会逐渐获得做好这件事情的能力!

    youdao

  • Microsoft says you don't need external software to run these, but I found it was necessary, and even then had to use a trick I found on the Web to get it to work.

    微软说,无需外部软件运行这些硬件,不过发现还是有必要的,即使了外部软件,我还是不得不用了我网上找到一个窍门才成。

    youdao

  • Even when his mother and I split up, and I found myself a single dad at not quite 30, even then, becoming a dad so young felt completely right.

    虽然妈妈分开了,我发现自己到30岁便成了单身爸爸,但现在回想当时还是觉得那么年轻便当爸爸完全没有什么不对劲

    youdao

  • Even then, I still often had to debug through the code of the component to actually find the problem.

    即使这样仍然不得不经常调试组件代码才能真正发现问题所在

    youdao

  • Even back then, I sensed this was a term of distinction and exclusion - sort of prestigious yet not really part of the gang.

    即使是当年也能感觉到一种差别异样说法——意味着某种尊贵属于另类。

    youdao

  • I even studied Chinese calligraphy, but my calligraphy was ugly then -and it is even uglier now.

    甚至还学习了中国书法但是汉字得很难看——现在不用说了。

    youdao

  • If even the bees and birds were so busy at work, then I, a human being, should be ashamed of being idle.

    甚至小鸟蜜蜂都在忙着工作作为一个人,应该为无所事事而感到羞耻。

    youdao

  • Then, even through my pain, I had the terrible worry that a dead koala might not loosen its grip. Would I need surgery to detach me from this malign beast?

    当时尽管身上痛楚万分,还是非常担心树熊死了不会松手,那我是不是动手术才能恶毒的家伙分开?

    youdao

  • Even then, I have my doubts as to what comments may be construde as abusive.

    即使这样怀疑究竟什么样评论才算是侮辱性的。

    youdao

  • Even then, I have my doubts as to what comments may be construde as abusive.

    即使这样怀疑究竟什么样评论才算是侮辱性的。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定