• He told supporters not to ease up even though he's leading in the presidential race.

    告诉支持者们即使总统竞选中处于优势也不要松劲。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.

    虽然他们召集这次选举,为此准备了一时间,他们还是出师不利。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Even though we're in difficult times, we need to keep hope alive.

    使在困难时期,我们也要保持希望。

    youdao

  • Even though it is not your style, that doesn't mean it is bad.

    使这不是你的风格,也不意味着它不好。

    youdao

  • Even though we tried our best, it's very difficult to form a new habit.

    使我们尽了最大的努力,也很难形成一个新的习惯。

    youdao

  • She won't leave the TV set, even though her supper is on the table.

    使她的晚餐在桌上,她也不会离开电视机。

    youdao

  • Even though I work hard on my study, I make no progress. I feel sad.

    使我努力学习,我也没有进步。我感到悲伤。

    youdao

  • Even though his seat was empty, we felt like that he had never left us.

    然他的座位空空如也,但我们感觉他从未离开。

    youdao

  • Even though it's old, it's full of interesting places to see and things to do.

    然它很古老,但它有很多有趣的地方可以看,很多有趣的事情可以做。

    youdao

  • Don't look down upon others even though they are not as good as you in study.

    使别人在学习上不如你,也不要小看别人。

    youdao

  • Even though I don't use a mobile phone, I can also be better at communicating with people.

    使不用手机,我也可以更好地与人沟通。

    youdao

  • Even though a boy may be very unhappy, he very seldom loses sleep over his worries.

    即使一个男孩可能不快乐很少因为忧虑失眠

    youdao

  • It is worthwhile to suffer for our dreams, even though we may confront difficulties.

    即使遇到困难实现理想而吃苦也是值得的。

    youdao

  • Even though some kids do have bad manners, banning is not a right way to teach them.

    尽管有些孩子确实没有礼貌但禁止不是教育他们的正确方法

    youdao

  • So you have to bring it back, even though you've got "extended borrowing privileges".

    所以必须带回来即使延长借款特权”。

    youdao

  • Even though I wore warm gloves, a hat and heavy coat, the ice wind passed through them.

    即使暖和手套顶帽子,还穿着一件外套寒风还是吹了进来。

    youdao

  • Even though the task takes longer, the bottleneck is removed and tokens no longer queue up.

    即使任务占用时间较长,但消除瓶颈并且令牌不用排队

    youdao

  • The interest of this record is considerable, even though the method has a slightly distancing effect.

    即使这种方法轻微距离效应,但这个记录意义相当大的。

    youdao

  • It's a thrilling movie even though it lacks subtlety.

    这部电影虽说不算精巧,但还是扣人心弦的。

    《牛津词典》

  • On the diet I would chomp my way through breakfast, even though I'm never hungry in the morning.

    饮食习惯为大口吃早餐尽管我早上从来不饿

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It was hot and stuffy in the classroom even though two of the windows at the back had been opened.

    尽管后面两个窗户都已打开,教室里还是很闷热

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • All the men were being deported even though the real culprits in the fight have not been identified.

    尽管那次斗殴事件真凶确认,但那些男人驱逐出境。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Victoria was strangely undisturbed by this symptom, even though her husband and family were frightened.

    维多利亚奇怪地没有这种症状而感到不安,尽管丈夫家人吓坏了。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Her children have lighted their jack-o'-lanterns, even though there are still two days before Halloween.

    尽管万圣节还有孩子们已经点亮南瓜灯。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • My grandfather does exercise every morning even though he is already seventy.

    管我爷爷已经七十岁了,他还是每天早上都锻炼。

    youdao

  • I walk around the house with it even though it's not turned on.

    带着它在家里走来走去,尽管它没有打开。

    youdao

  • He took his books outside and read, even though it was very cold.

    把书拿到外面去读,尽管外面很冷。

    youdao

  • Even though he is my favorite singer, I didn't buy his new CD.

    管他是我最喜欢的歌手,但我还是没有买他的新唱片。

    youdao

  • Sam decided to learn German in Berlin, even though his friends thought it meaningless.

    管他的朋友们都觉得学德语没意义,山姆还是决定在柏林学德语。

    youdao

  • The next day, even though his voice was coming back, he stayed quiet again.

    二天,尽管他的声音又恢复了,但他还是保持沉默。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定