Even though they were made-up by others, they still have their own ability, to think, perceive and even act AS IF they are really you.
即便它们是由别人编造的,它们也有思考、理解甚至作出反应的能力,就好像它们就是真的你一样。
Banks will soon be holding a lot more capital than they used to, which should make the system safer-though it would be even better if they held even more.
银行很快将会比过去持有更多的资本,这应该会使银行体系更安全——尽管有甚至更多的资本就会更安全。
Even if Lehman had been saved, though, other dominoes were wobbling, including Merrill Lynch, AIG (an operation of "stunning" incompetence) and possibly even his old employer.
即使雷曼公司被拯救了,其他公司也会受到影响,包括美林证券,美国国际集团(一次惊人无能的行动)甚至可能有他的老雇主。
Yes, even though your own mind created the dream world, you go along with whatever is happening, even if you’re being chopped into little pieces by Freddy Krueger.
是的,虽然梦是你自己的意识创造的,但是梦里发生的一切都让你感到真实经历过一样,即使是你正被Freddy Krueger剁成肉浆。
Even though you may feel like lashing out at someone or something, don't. As stated above, you could regret it, even if all you feel is hatred.
即便你也许感到想要抨击某人或某物,不要去做。如上述所说,你可能会对其后悔的,即便你感到的一切是憎恨。
Real friends even if not seen for a long time, even though miles apart, goodbye also be so kind.
真正的朋友即使很久未见,即使相隔很远,再见的时候亦是如此亲切。
Even though (Even if) you aren't lifting anything, your muscle gets tired.
即使没有举着什么东西,你的肌肉也会感到疲劳。
Even if/Even though he apologized to me, I wouldn't pardon him.
即使他向我道歉,我也不会原谅他。
And even though life may knock them down, the grateful find reasons, if even small ones, to get up.
虽然有时会被生活击倒,但感恩的人总会找到理由再站起来,即便是微小的理由。
You just know that if it finds any errors, it's going to blame me, even though I don't even know where its disks ARE.
要知道,一旦它发现了任何错误,它就会怪到我头上,尽管我连它的磁盘在何方都不甚了了。
You just know that if it finds any errors, it's going to blame me, even though I don't even know where its disks ARE.
要知道,一旦它发现了任何错误,它就会怪到我头上,尽管我连它的磁盘在何方都不甚了了。
应用推荐