Was ever such a dreary, dismal, unprofitable world?
这个世界几曾这样单调、郁闷、无聊过?
Both he and Marion wrote - ever such bonhomous letters.
他和玛丽安都写过——都是些很亲热的信。
Voltaire thought Hamlet the work of a 'drunken savage': George III confided: 'Was there ever such stuff as great part of Shakespeare?
伏尔泰认为《哈姆雷特》是“醉醺醺粗人”的作品。乔治三世曾说:“莎士比亚哪里了不起了?
No one will ever know what mix of talent, ambition, energy and luck made Dickens such a singular writer.
没有人知道是什么样的天赋、野心、精力和运气使狄更斯成为如此非凡的作家。
All the surveys found that people mixed up names within relationship groups such as grandchildren, friends and siblings but hardly ever crossed these boundaries.
所有的调查都发现,人们在孙辈、朋友和兄弟姐妹等关系群体中会混淆名字,但很少会混淆这些群体以外的名字。
While fossil fuels—coal, oil, gas—still generate roughly 85 percent of the world's energy supply, it's clearer than ever that future belongs to renewable sources such as wind and solar.
虽然化石燃料——煤炭、石油、天然气——仍占世界能源供应的大约85%,但比以往任何时候都更清楚的是,未来属于可再生能源,如风能和太阳能。
Julie replied, "I don't think I've ever received such a touching letter before."
朱莉回答说:“我想我从来没有收到过这么感人的信。”
But these limits are so exact and constricting that it's hard to imagine a wet system such as the brain ever achieving them.
但是这些限制非常确切而且严格以至于人们很难想象像大脑这样的湿系统可以满足它们。
Though no other such mechanisms have ever been found, experts believe that many more made around the same time in 100 B.C.E. once existed.
尽管没有其他的类似机械装置被发现,但是专家相信在同期的公元前100年就有很多这样的装置被制造并保存下来。
Finally, although one frequently hears claims that Albert Einstein once explained his own brilliance by reference to 10% myth, there's no evidence that he ever uttered such a statement.
最后,尽管人们常常听说阿尔伯特·爱因斯坦曾引用10%神话解释他自己的天才,但没有证据表明,他确实曾说过这样的话。
No country that has begun such talks has ever failed to be offered membership.
还没有哪一个开始了这种谈判的国家未曾获得成员资格。
Have you ever made such a request, heard nothing about it, and then discovered the other person did in fact complete it?
你是否做出过这样的请求,对方从来都没听说过,然后就实际上把它完成了?
And ever, after such an outpouring, oh, what a relief have I witnessed in those sinful brethren!
何况,我还亲眼看到,在作了这样一番倾诉之后,那些负罪的兄弟们有多么轻松!
Of course, no one ever believed in such a paradox. It was a polite way of telling politicians that the country could do even better if they kept their hands out of the till.
这种现象被捐献人士称为“孟加拉悖论”——当然,谁也不相信此等悖论,这样只不过是委婉地告诫政客,如果不在自家后院作贼,国家可能更加繁荣昌盛。
But the latest round of speculation over his health makes the case for such a pool stronger than ever.
但是,围绕他健康状况的最新一轮猜测比以往任何时候都更加强烈。
Deadwood: no series has ever been such a pleasure to just listen to -assuming one is not offended by profanity in all its splendor.
《朽木》:没有哪部电视剧一听起来就能让人有如此愉悦的感觉——只要你不厌恶其中的一些脏话,瑕不掩瑜。
Does Aardman ever feel threatened by other studios, such as the very popular Pixar studio in America?
阿德曼是否曾因其他工作室而感到威胁,例如非常受欢迎的美国工作室皮克斯?
It is far from certain that Mr Mugabe will ever accept such a document, let alone stick to its conditions.
穆加贝会不会接受这样的一份文件现在还不敢肯定,更不用说遵守其中的条件了。
They have cut public spending by more than any other developed economy has ever done in such a short space of time.
在这么短的时间里,他们削减的公共支出比其他已开发国家做过得要多出很多。
But there is absolutely no evidence that any such thing ever occurred, in Las Vegas or anywhere else.
可是,没有任何证据可以证明这种事情曾经真实地发生过,无论是在拉斯维加斯,或者是在世界的任何一个角落。
Efficiency is crucial in such cells if they are ever to be a substitute for existing methods of mass power-generation, such as coal and gas.
对于这些太阳能电池来说,要想取代现有的大规模发电方法,如煤炭和天然气,最关键的是效率。
The Maastricht treaty of 1992 proscribed bail-outs of improvident member nations, which was meant to avoid such issues ever arising.
1992年签署的《马斯特里赫特条约》禁止为挥霍的成员国提供紧急措施,此举就是打算避免这样的问题出现。
In fact, I don't think I've ever encountered such widespread hospitality as I've enjoyed in the past few days.
事实上,我从来没有像在过去的几天里这样遇到无处不在的欢迎和好意。
I don't think he had ever seen such a puzzled expression on my face (even when I found out that I was pregnant with twins!)
他从未在我的脸上见过如此迷惑的表情(甚至当我发现我怀了双胞胎时)。
Would it not be better if they spent more money on wholesome things like oranges and wholemeal bread?... Yes it would, but the point is, no human being would ever do such a thing... a?
如果他们在橘子和全麦面包等有益健康的食品上多花些钱,岂不更好?
No such evidence can ever be found, because the entire concept of constant proportion in a nonexistent entity is absurd and meaningless.
从来都没发现过这样的证据,因为在一个不存在的实体里,这整个比例常数的概念荒谬而没有意义。
It was designed to avoid a repeat of such conflicts by forging "ever closer union" in Europe.
它的初衷是通过在欧洲建立“更亲密的联盟”来避免这种冲突的再次发生。
It was designed to avoid a repeat of such conflicts by forging "ever closer union" in Europe.
它的初衷是通过在欧洲建立“更亲密的联盟”来避免这种冲突的再次发生。
应用推荐