The excessive daytime sleepiness had been improved in 10 cases.
经过治疗,有10例白天过度睡眠改善。
Is Obstructive Sleep Apnea Syndrome the Only Diagnosis in Patients with Excessive Daytime Sleepiness and Snoring?
阻塞型睡眠呼吸中止症候群是嗜睡或打鼾病人的唯一诊断吗?
Most people with OSA snore loudly and frequently, and they often experience fatigue and excessive daytime sleepiness.
大部分阻塞性睡眠呼吸暂停患者经常大声打鼾,同时他们常常感到疲劳且白天过度嗜睡。
Objective to investigate the prevalence rate and related factors of excessive daytime sleepiness (EDS) in the elderly.
目的探讨白天过度嗜睡(EDS)在老年人中的发生率及相关因素。
Excessive daytime sleepiness (EDS) is not invariably present in patients with obstructive sleep apnoea syndrome (OSAS).
阻塞性睡眠暂停综合症患者呈现的日间嗜睡过多(EDS)不是一成不变的。
PLMD usually causes insomnia (difficulty initiating and maintaining sleep) and, more rarely, excessive daytime sleepiness.
PLMD经常会导致失眠(难以入睡和睡眠维持困难)以及白天严重嗜睡。
The study looked at people who have a gene variant that is closely associated with narcolepsy, a sleep disorder that causes excessive daytime sleepiness.
这项研讨察看了,有一种基因变种人嗜眠发作有亲密的关系,关于睡眠失调形成过多的白昼嗜睡。
If there is excessive daytime sleepiness and desire to nap, in spite of adequate sleep time, this might suggest a sleep disorder warranting further evaluation.
如果白天有很强的睡意,想小睡一会,虽然有充足的睡眠时间,这也许意味着睡眠障碍需要进一步评估。
According to the Japanese study, people with chronic nasal obstruction were twice as likely to experience excessive daytime sleepiness than those without nasal obstruction.
据日本的研究,人们对慢性鼻塞的人的两倍可能经历过度嗜睡,比那些没有鼻塞。
Objective To assess excessive daytime sleepiness (EDS) in patients with Parkinson's disease (PD) using the Epworth Sleepiness Scale (ESS) and to examine the main cause of EDS.
目的使用爱泼沃斯思睡量表(ESS)对帕金森病(PD)患者日间过度思睡(EDS)及其相关因素进行评价。
People with narcolepsy often wait to consult a doctor because the most common (and sometimes the only) symptom is excessive daytime sleepiness, a symptom which could be indicative of many conditions.
嗜睡者经常等到过度的日间睡眠已经变得很频繁的时候才去咨询医生。
The frequent interruptions of deep sleep leads to excessive daytime fatigue and sleepiness.
这样频繁的打断睡眠会导致白天额外的疲劳和困倦。
The frequent interruptions of deep sleep leads to excessive daytime fatigue and sleepiness.
这样频繁的打断睡眠会导致白天额外的疲劳和困倦。
应用推荐